| Old crow hop hop hopping why do you act so shamelessly, Old crow hop hop
| Старый вороний хоп, прыгай, почему ты ведешь себя так бессовестно, Старый вороний хоп
|
| hopping take some time hop over here
| прыгать занять некоторое время прыгать сюда
|
| Saw you dance in Vincent’s wheat fields, watch you dance on Rembrandtsplein
| Видел, как ты танцуешь на пшеничных полях Винсента, смотрел, как ты танцуешь на площади Рембрандта.
|
| Dance with the devil on the edge of darkness, you danced them silly you danced
| Танцуй с дьяволом на краю тьмы, ты танцевал их глупо, ты танцевал
|
| them blind
| они слепы
|
| Saw you dance the Piccadilly shuffle, dance around St Peter’s Square
| Видел, как ты танцуешь на Пикадилли, танцуешь на площади Святого Петра
|
| Did you hear the rhythms of the lonely, old crow do you really care?
| Вы слышали ритмы одинокой старой вороны, вам это небезразлично?
|
| Sad old crow, bad old crow, mad old crow hop hop hopping hop over here!
| Грустная старая ворона, старая дурная ворона, старая сумасшедшая ворона, хоп-хоп-хоп-хоп сюда!
|
| Old Crow caw caw cawing don’t you make a fool of me, Old crow cut with all your
| Старая ворона каркает каркает, не делай из меня дурака, Старая ворона рубит изо всех сил
|
| laughing, come on down sit over here!
| смеясь, давай, садись сюда!
|
| Old crow tell me all your secrets, old crow don’t you tell
| Старая ворона, расскажи мне все свои секреты, старая ворона, разве ты не рассказываешь
|
| Me lies
| я лгу
|
| Old crow living in the city, how do you manage to survive?
| Старая ворона, живущая в городе, как тебе удается выживать?
|
| Sad old crow, bad old crow, mad old crow hop hop hopping hop over here!
| Грустная старая ворона, старая дурная ворона, старая сумасшедшая ворона, хоп-хоп-хоп-хоп сюда!
|
| Old crow hiding in the city, why’d you leave the open
| Старая ворона прячется в городе, почему ты оставил открытым
|
| Fields
| Поля
|
| Old crow hop hop hopping time you got some new ideas!
| Старый вороний хоп-хоп, время прыжков, у вас есть новые идеи!
|
| Dance with your devils on the edge of darkness, dance them silly dance them
| Танцуй со своими дьяволами на краю тьмы, танцуй их глупо, танцуй их
|
| blind
| слепой
|
| When it feels that world of yours is spinning, pick them up take them round
| Когда вы почувствуете, что ваш мир вращается, поднимите их, ведите их по кругу
|
| again
| очередной раз
|
| Sad old crow, bad old crow, mad old crow hop hop hopping hop over here! | Грустная старая ворона, старая дурная ворона, старая сумасшедшая ворона, хоп-хоп-хоп-хоп сюда! |