| He works shifts, days in the factory, prints chips for foreign PC’s
| Он работает по сменам, днями на заводе, печатает микросхемы для иностранных ПК.
|
| At night deep in his hideaway, steals out of the monitor screen
| Ночью в глубине своего убежища, вылезает из-за экрана монитора
|
| Looking good Mr Buttons, so you should Mr Buttons
| Хорошо выглядишь, мистер Баттонс, так что тебе следует, мистер Баттонс
|
| He don’t have respect for authority, makes shadows in a rich man’s world
| Он не уважает власть, создает тени в мире богачей.
|
| Back doors are always available, no one ever gets hurt or killed
| Задние двери всегда доступны, никто никогда не ранен и не убит
|
| Just a game Mr Buttons, feel no shame Mr Buttons
| Просто игра, мистер Баттонс, не стыдитесь, мистер Баттонс.
|
| Simple break and entry, he never hangs about too long, in and out the money’s
| Простой прорыв и вход, он никогда не зависает слишком долго, то в деньгах, то за ними.
|
| gone
| прошло
|
| Always masks his exit, the systems always fail, he never leaves a trail
| Всегда маскирует свой выход, системы всегда дают сбой, он никогда не оставляет следов
|
| A surfing Highwayman making out the best he can
| Разбойник-серфингист изо всех сил старается
|
| Watch your back Mr Buttons, on your tracks Mr Buttons
| Следите за своей спиной, мистер Баттонс, на своем пути, мистер Баттонс
|
| Watch your tail Mr Buttons, on your trail Mr Buttons
| Следите за своим хвостом, мистер Баттонс, идите по следу, мистер Баттонс.
|
| He went down state Penitentiary, locked him up threw away the key
| Он пошел в тюрьму штата, запер его выбросил ключ
|
| In time they gave him the Library, access to the new PC…
| Со временем ему дали Библиотеку, доступ к новому ПК…
|
| Back on line Mr Buttons, doing fine Mr Buttons
| Снова в сети, мистер Баттонс, все в порядке, мистер Баттонс.
|
| Simple break and entry, he never hangs about too long, in and out the money’s
| Простой прорыв и вход, он никогда не зависает слишком долго, то в деньгах, то за ними.
|
| gone
| прошло
|
| Always masks his exit, the systems always fail, he never leaves a trail
| Всегда маскирует свой выход, системы всегда дают сбой, он никогда не оставляет следов
|
| Holding up the Planet, a surfing Highwayman, moving money how he can
| Поддерживая Планету, разбойник, занимающийся серфингом, перемещающий деньги, как может
|
| That’s Mr Buttons, Mr Buttons, Mr Buttons
| Это мистер Баттонс, мистер Баттонс, мистер Баттонс
|
| Holding up the Planet, a surfing Highwayman, moving money just for fun
| Поддерживая Планету, разбойник-серфингист, перевозящий деньги просто для развлечения
|
| Oh Mr Buttons, Mr Buttons, Mr Buttons | О, мистер Баттонс, мистер Баттонс, мистер Баттонс |