
Дата выпуска: 15.05.1994
Язык песни: Английский
Mr 1470(оригинал) |
Here I sit in my bones, on the bones upon the hill |
Staring out at the wild, blue yonder |
Digging deep, I’d found buttons in my pockets |
Naked now my skin begins to crawl |
I dream Suits, I see Suits |
Looking back, was there ever such a moment |
Immersed in mystery I was witnessing a crime |
Digging deep I came across a murder |
Among the roots of our spreading family tree |
We learned to love, we learned to kill |
We taught ourselves to rule the world |
I dream Suits, I see Suits |
Do you see Suits, can you dream Suits? |
There I stood, face pressed against the window |
I know his number, but I’ll never know his name |
Behind the glass buried in the sockets |
A recognition, my skin begins to crawl |
We learned to love, we learned to kill |
We taught ourselves to rule this world |
But who’s the one we’re frightened of |
We are the sons of 1470 |
The geese fly chevrons cross the night sky |
Heading south, the hunters lead them on |
Jets trail the hems of skirts of angels |
A train threads along that very floor |
So here we live in our bones, on the bones beneath the soil |
Staring out, mortal in the darkness |
Digging deep we try to find the answers |
To all the questions that hatch within our skulls |
We learned to love, we learned to kill |
We taught ourselves to rule this world |
For who’s the one we’re frightened of? |
We are the son of 1470 |
I dream of Suits. |
Do you dream Suits? |
Мистер 1470(перевод) |
Здесь я сижу в своих костях, на костях на холме |
Глядя на дикую синеву вон там |
Копнув глубже, я нашел пуговицы в карманах |
Голая, теперь моя кожа начинает ползать |
Я мечтаю о костюмах, я вижу костюмы |
Оглядываясь назад, был ли когда-нибудь такой момент |
Погруженный в тайну, я был свидетелем преступления |
Копая глубоко, я наткнулся на убийство |
Среди корней нашего генеалогического древа |
Мы научились любить, мы научились убивать |
Мы научились править миром |
Я мечтаю о костюмах, я вижу костюмы |
Ты видишь Костюмы, можешь ли ты мечтать о Костюмы? |
Там я стоял, прижавшись лицом к окну |
Я знаю его номер, но никогда не узнаю его имени |
За стеклом, утопающим в розетках |
Признание, моя кожа начинает ползать |
Мы научились любить, мы научились убивать |
Мы научились править этим миром |
Но кого мы боимся |
Мы сыновья 1470 |
Гуси летят шевронами по ночному небу |
Направляясь на юг, охотники ведут их на |
Струи следят за краями юбок ангелов |
Поезд мчится по тому же полу |
Так что здесь мы живем в наших костях, на костях под землей |
Глядя, смертный в темноте |
Копая глубоко, мы пытаемся найти ответы |
На все вопросы, которые вылупляются в наших черепах |
Мы научились любить, мы научились убивать |
Мы научились править этим миром |
Ибо кого мы боимся? |
Мы сын 1470 |
Я мечтаю о костюмах. |
Вы мечтаете о костюмах? |
Название | Год |
---|---|
Cliche | 2008 |
Vigil | 2008 |
The Company | 2008 |
Family Business | 2008 |
Shadowplay | 1991 |
Raingods Dancing | 1998 |
State Of Mind | 2008 |
A Gentleman's Excuse Me | 2008 |
Credo | 1991 |
View From The Hill | 2008 |
Big Wedge | 2008 |
Man With a Stick | 2020 |
The Voyeur (I Like To Watch) | 2008 |
Jack And Jill | 2008 |
Brother 52 | 1997 |
Tumbledown | 1998 |
Walking on Eggshells | 2020 |
13th Star | 2007 |
Openwater | 2007 |
Incubus | 2016 |