| I punched the clock in at 35, I thank the Lord that I’m still alive,
| Я пробил часы в 35, я благодарю Господа, что я еще жив,
|
| sometimes I find it hard to believe that my hearts still beating that I’m
| иногда мне трудно поверить, что мои сердца все еще бьются, что я
|
| still on my feet
| все еще на ногах
|
| I’m gonna give you, gonna give you a mission statement
| Я дам вам, дам вам заявление о миссии
|
| I’ve been in a downward spiral for a very long, long time, I’ve been stepping
| Я был в нисходящей спирали в течение очень долгого времени, я шагал
|
| over dollars just to pick up a shiny dime
| над долларами, чтобы получить блестящую копейку
|
| The way I see it, it ain’t gonna work, I’m kissing the past goodbye
| Как я это вижу, это не сработает, я целую прошлое на прощание
|
| I’m gonna give you, gonna give you a mission statement
| Я дам вам, дам вам заявление о миссии
|
| I got no more patience, got no more time
| У меня больше нет терпения, больше нет времени
|
| I’m tired of following orders, sticking to the company line
| Я устал выполнять заказы, придерживаться линии компании
|
| I want to change the world and I’m starting with myself
| Я хочу изменить мир и начинаю с себя
|
| A private revalation concerning everybody else
| Частное откровение относительно всех остальных
|
| We’re all just lonely people we’re all looking for some help
| Мы все просто одинокие люди, мы все ищем помощи
|
| Too busy crunching numbers and fighting for ourselves
| Слишком заняты перемалыванием цифр и борьбой за себя
|
| All it takes is kindness and a little love and care
| Все, что нужно, это доброта и немного любви и заботы
|
| And this planet that we live on can be a Heaven we can share, a mission
| И эта планета, на которой мы живем, может быть раем, который мы можем разделить, миссией
|
| statement
| утверждение
|
| The tears of hungry children are falling in the dust
| Слезы голодных детей падают в пыль
|
| The scraps of a rich man’s table could fill their starving mouths
| Обрывки со стола богатого человека могли наполнить их голодные рты
|
| While some they thirst for water others get drunk on wine
| В то время как одни жаждут воды, другие напиваются вина
|
| To some their lives a prison and they’re out there doing time
| Для некоторых их жизнь тюрьма, и они там отбывают срок
|
| I’m gonna give you, give you a mission statement
| Я собираюсь дать вам, дать вам миссию
|
| I got no more patience, I got no more time
| У меня больше нет терпения, у меня больше нет времени
|
| I’m tired of following orders, sticking to the company line
| Я устал выполнять заказы, придерживаться линии компании
|
| I want to change the world and I’m starting with myself
| Я хочу изменить мир и начинаю с себя
|
| A private revalation concerning everybody else
| Частное откровение относительно всех остальных
|
| We’re all just lonely people we’re all looking for some help
| Мы все просто одинокие люди, мы все ищем помощи
|
| Too busy crunching numbers and fighting for ourselves
| Слишком заняты перемалыванием цифр и борьбой за себя
|
| All it takes is kindness and a little love and care
| Все, что нужно, это доброта и немного любви и заботы
|
| And this planet that we live on can be a Heaven we can share, a mission
| И эта планета, на которой мы живем, может быть раем, который мы можем разделить, миссией
|
| statement
| утверждение
|
| Dick, Astley, Thorn 1998. Fishy Music Ltd., IRS music, copyright control | Дик, Эстли, Торн 1998. Fishy Music Ltd., музыка IRS, контроль авторских прав. |