| I found smog at the end of my rainbow
| Я нашел смог в конце моей радуги
|
| I found my thoughts shift slowly into phase
| Я обнаружил, что мои мысли медленно переходят в фазу
|
| Declared the constitution of the walkways
| Объявлен состав пешеходных дорожек
|
| I realised it’s time to plan the day, the day, the day, the day, the day,
| Я понял, что пора планировать день, день, день, день, день,
|
| the day, the day
| день, день
|
| I’m a market square hero gathering the storms to troop
| Я герой рыночной площади, собирающий бури в войска
|
| Cause I’m a market square hero speeding the beat of the street pulse
| Потому что я герой рыночной площади, ускоряющий ритм уличного пульса
|
| Are you following me, are you following me?
| Ты следишь за мной, ты следишь за мной?
|
| Well suffer my pretty warriors and follow me
| Что ж, потерпите, мои милые воины, и следуйте за мной.
|
| I got a golden handshake that nearly broke my arm
| Я получил золотое рукопожатие, которое чуть не сломало мне руку
|
| I left the ranks of shuffling graveyard people
| Я покинул ряды шаркающих кладбищенских людей
|
| I got rust upon my hands from the padlocked factory gates
| У меня ржавчина на руках из-за запертых заводских ворот
|
| Silent chimneys provide our silent steeples
| Тихие трубы обеспечивают наши тихие шпили
|
| Cause I’m a market square hero gathering the storms to troop
| Потому что я герой рыночной площади, собирающий бури в войска
|
| Cause I’m a market square hero speeding the beat of the street pulse
| Потому что я герой рыночной площади, ускоряющий ритм уличного пульса
|
| Are you following me, are you following me?
| Ты следишь за мной, ты следишь за мной?
|
| Well suffer my pretty children and follow me, follow me
| Что ж, потерпите, мои милые дети, и следуйте за мной, следуйте за мной.
|
| I am your antichrist (are you following me?)
| Я твой антихрист (ты следишь за мной?)
|
| Show me allegiance (are you following me?)
| Покажи мне верность (ты следишь за мной?)
|
| I am your antichrist (are you following me?)
| Я твой антихрист (ты следишь за мной?)
|
| Pledge to me defiance (are you following me?)
| Поклянись мне в неповиновении (ты следишь за мной?)
|
| Suffer my pretty warriors (are you following me?)
| Потерпите, мои милые воительницы (вы за мной?)
|
| Suffer my fallen child (are you following me?)
| Потерпи мое упавшее дитя (ты следишь за мной?)
|
| The time has come to conquer and I’ll provide your end
| Пришло время победить, и я обеспечим ваш конец
|
| We march
| Мы маршируем
|
| I give peace signs when I wage war in the disco
| Я подаю знаки мира, когда веду войну на дискотеке
|
| I’m the warrior in the ultra violet haze
| Я воин в ультрафиолетовой дымке
|
| Armed with antisocial insecurity
| Вооруженный антисоциальной незащищенностью
|
| I plan the path of destiny from this maze
| Я планирую путь судьбы из этого лабиринта
|
| Cause I’m a market square hero gathering the storms to troop
| Потому что я герой рыночной площади, собирающий бури в войска
|
| Cause I’m a market square hero speeding the beat of the street pulse
| Потому что я герой рыночной площади, ускоряющий ритм уличного пульса
|
| Are you following me, are you following me?
| Ты следишь за мной, ты следишь за мной?
|
| Well suffer my fallen angels and follow me
| Что ж, потерпите, мои падшие ангелы, и следуйте за мной.
|
| I’m the market square hero, I’m the market square hero
| Я герой рыночной площади, я герой рыночной площади
|
| We are market square heroes, to be market square heroes | Мы герои рыночной площади, чтобы быть героями рыночной площади |