Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Long Cold Day , исполнителя - Fish. Песня из альбома Fellini Days, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 01.05.2001
Лейбл звукозаписи: Derek W Dick
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Long Cold Day , исполнителя - Fish. Песня из альбома Fellini Days, в жанре Иностранный рокLong Cold Day(оригинал) |
| It’s so funny, you don’t call at night, always missing in action |
| I’m left out in the cold and you’d never have thought I was thinking |
| Turning it over |
| Putting the pieces in place and building a case for my anger |
| I’m taking it in, I’m taking my time in taking you out, 'cause it’ll be a long |
| cold day in Hell before I take you back |
| So tired of your lying, I can’t sleep at night |
| I’ll accept what I’m told, take what I’m sold |
| There’s no question to ask |
| To sort out the answers |
| To prove who is wrong or who is right |
| But I know in my heart that we’re breaking apart |
| If we admit to the truth |
| Pretend it’s all been an act |
| As a matter of fact |
| It’ll be a long cold day in Hell before I take you back |
| Sometimes I feel like I’m sailing on a dreamboat on wild and heavy seas |
| I was cast adrift or fallen overboard, I catch my breath and head for shore |
| I turn around, the ship sails on |
| This ship sails on |
| Funny, you don’t call at night, always missing in action |
| I’m left out in the cold and you’d never have thought I was thinking |
| I was thinking |
| Still thinking |
| Still thinking |
| Said I was, said I was |
| So tired of your lying, I can’t sleep at night |
| I’ll accept what I’m told, take what I’m sold |
| There’s no question to ask |
| To sort out the answers |
| To prove who is wrong or who is right |
| But I know in my heart that we’re breaking apart |
| If we admit to the truth |
| Pretend it’s all been an act |
| As a matter of fact |
| It’ll be a long cold day in Hell before I take you back |
| And I still remember sailing on that dreamboat on starlit mirrored seas |
| I hold my breath and I gaze from shore from this empty beach and this pile of |
| clothes |
| I hit the water, the ship sails on |
| I hit the water, the ship sails on |
| I hit the water, the ship sails on |
| I hit the water, the ship sails on |
Долгий Холодный День(перевод) |
| Это так забавно, ты не звонишь по ночам, вечно пропадаешь без вести |
| Я остался на морозе, и вы бы никогда не подумали, что я думаю |
| Перевернуть |
| Раскладывая кусочки по местам и создавая аргументы в пользу моего гнева |
| Я принимаю это, я не тороплюсь выводить тебя, потому что это будет долго |
| холодный день в аду, прежде чем я верну тебя |
| Так устал от твоей лжи, я не могу спать по ночам |
| Я приму то, что мне говорят, возьму то, что мне продали |
| Нет вопросов, которые можно задать |
| Чтобы упорядочить ответы |
| Чтобы доказать, кто не прав, а кто прав |
| Но сердцем я знаю, что мы расстаемся |
| Если мы признаемся в правде |
| Притворись, что все это было актом |
| Собственно говоря |
| Это будет долгий холодный день в аду, прежде чем я верну тебя |
| Иногда мне кажется, что я плыву на лодке мечты по диким и бурным морям. |
| Я был брошен по течению или упал за борт, я отдышался и направился к берегу |
| Я оборачиваюсь, корабль плывет |
| Этот корабль плывет дальше |
| Забавно, ты не звонишь по ночам, вечно пропадаешь без вести |
| Я остался на морозе, и вы бы никогда не подумали, что я думаю |
| Я подумал |
| Еще думаю |
| Еще думаю |
| Сказал, что я был, сказал, что я был |
| Так устал от твоей лжи, я не могу спать по ночам |
| Я приму то, что мне говорят, возьму то, что мне продали |
| Нет вопросов, которые можно задать |
| Чтобы упорядочить ответы |
| Чтобы доказать, кто не прав, а кто прав |
| Но сердцем я знаю, что мы расстаемся |
| Если мы признаемся в правде |
| Притворись, что все это было актом |
| Собственно говоря |
| Это будет долгий холодный день в аду, прежде чем я верну тебя |
| И я до сих пор помню, как плыл на этой лодке мечты по зеркальному морю, освещенному звездами. |
| Я задерживаю дыхание и смотрю с берега на этот пустой пляж и эту груду |
| одежда |
| Я попал в воду, корабль плывет |
| Я попал в воду, корабль плывет |
| Я попал в воду, корабль плывет |
| Я попал в воду, корабль плывет |
| Название | Год |
|---|---|
| Cliche | 2008 |
| Vigil | 2008 |
| The Company | 2008 |
| Family Business | 2008 |
| Shadowplay | 1991 |
| Raingods Dancing | 1998 |
| State Of Mind | 2008 |
| A Gentleman's Excuse Me | 2008 |
| Credo | 1991 |
| View From The Hill | 2008 |
| Big Wedge | 2008 |
| Man With a Stick | 2020 |
| The Voyeur (I Like To Watch) | 2008 |
| Jack And Jill | 2008 |
| Brother 52 | 1997 |
| Tumbledown | 1998 |
| Walking on Eggshells | 2020 |
| 13th Star | 2007 |
| Openwater | 2007 |
| Incubus | 2016 |