Перевод текста песни Jungle Ride - Fish

Jungle Ride - Fish
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jungle Ride, исполнителя - Fish. Песня из альбома Sunsets On Empire, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 18.05.1997
Лейбл звукозаписи: Derek W Dick
Язык песни: Английский

Jungle Ride

(оригинал)
The car finally burned out around three.
The blue beacon of a silent patrol car
threw new shadows into the street turning the window into a flickering monitor
screen
I’d seen the kids torch the vehicle before I left on a nightly surfing run to a
cybersex site in Chile.
It wasn’t as if they were getting rid of prints,
everyone knew it was them.
They didn’t give a shit.
They just wanted to see
the flames, to throw a bit of light on a situation
I looked up the hill at the spread of the estate.
The streetlights glowed like
campfires of an army on the eve of battle or fireflies trapped in the canopy of
an immense jungle
Jungle, young mental jungle
Here in the jungle, in the jungle
Where men don’t cry and husbands lie and you never have to justify a kickin'
When mates jump in to save your skin if a chib is ever pulled out in a square go
Jungle ride, jungle ride tell me when it’s over
Jungle ride, jungle ride tell me when it ends
Oh here she comes round again, here she comes round again
Here she comes round again, here she comes, here she comes
The glazed eyes of porcelain clowns stare skywards at clouds of goldfish madly
circling their own silent plastic worlds, high above the children who stuff
ping pong balls like pills in the mouths of slowly rotating heads
Intentions true as the arrow’s flight
Wins a cuddly toy to while away an evening
Outside this ring of light he’ll claim his prize
She’ll sport lovebites just to prove to all he’s been there
Jungle ride, jungle ride tell me when it’s over
Jungle ride, jungle ride tell me when it ends
Oh here she comes round again, here she comes round again
Here she comes round again, here she comes, here she comes
I crept along the edges of the parade, staying glued to the shadows where the
dogs slept uneasily on their chains under the caravans
I followed the drums and the pulsing light until I came across a clearing in
the centre of which was the attraction
And then I saw her, an angel in a chariot, her hair trailing behind her like
the tail of a comet.
And I knew that she was mine.
I knew that we were destined
to leave this place together.
We didn’t belong to this carnage and the
knowledge of escape was the only thing keeping me sane
But for now I could only watch and wait for this was an arena I dare not enter
On the rim of the machine the animals had gathered
Big cats at a waterhole waiting on the weak and wounded to stagger into their
territory so they could exercise some violence and feed their starving
reputations
No climbdown in this standoff with the world
They already know that they can never win the war but in this battle they’re
gonna do some damage
The pack will follow the stragglers into the dawn.
Young mental jungle
Jungle ride, jungle ride tell me when it’s over
Jungle ride, jungle ride, tell me when it ends
Jungle ride, jungle ride, tell me when it ends
Here she comes round again, here she comes round again
Here she comes round again, here she comes, here she comes

Поездка в джунгли

(перевод)
Машина окончательно сгорела около трех.
Синий маяк бесшумной патрульной машины
бросил на улицу новые тени превратив окно в мерцающий монитор
экран
Я видел, как дети подожгли машину, прежде чем я отправился на ночную пробежку по серфингу в
сайт киберсекса в Чили.
Не то чтобы они избавлялись от отпечатков,
все знали, что это были они.
Им было наплевать.
Они просто хотели увидеть
пламя, чтобы пролить немного света на ситуацию
Я взглянул на холм, на раскинувшееся поместье.
Уличные фонари светились, как
костры армии накануне битвы или светлячки, застрявшие в сени
огромные джунгли
Джунгли, молодые ментальные джунгли
Здесь, в джунглях, в джунглях
Где мужчины не плачут, а мужья лгут, и вам никогда не приходится оправдывать драку.
Когда товарищи прыгают, чтобы спасти твою шкуру, если ты когда-нибудь вытащишь фишку в квадрате
Поездка по джунглям, поездка по джунглям, скажи мне, когда все закончится
Поездка по джунглям, поездка по джунглям, скажи мне, когда это закончится
О, вот она снова приходит в себя, вот она снова приходит в себя
Вот она снова приходит, вот она, вот она
Стеклянные глаза фарфоровых клоунов безумно смотрят в небо на облака золотых рыбок
кружатся в своих безмолвных пластиковых мирах, высоко над детьми, которые набивают
шарики для пинг-понга, как таблетки, во рту медленно вращающихся головок
Намерения верны, как полет стрелы
Выигрывает мягкую игрушку, чтобы скоротать вечер
За пределами этого кольца света он получит свой приз
Она будет заниматься любовью, просто чтобы доказать всем, что он был там
Поездка по джунглям, поездка по джунглям, скажи мне, когда все закончится
Поездка по джунглям, поездка по джунглям, скажи мне, когда это закончится
О, вот она снова приходит в себя, вот она снова приходит в себя
Вот она снова приходит, вот она, вот она
Я полз по краям парада, оставаясь приклеенным к теням, где
собаки беспокойно спали на цепях под караванами
Я следовал за барабанами и пульсирующим светом, пока не наткнулся на поляну в
центром которого была достопримечательность
А потом я увидел ее, ангела в колеснице, ее волосы развевались за ней, как
хвост кометы.
И я знал, что она моя.
Я знал, что нам суждено
покинуть это место вместе.
Мы не принадлежали к этой бойне и
знание побега было единственным, что держало меня в здравом уме
Но пока я мог только смотреть и ждать, пока это была арена, на которую я не осмеливаюсь выйти.
На ободе машины собрались животные
Большие кошки у водопоя ждут, пока слабые и раненые доберутся до их
территории, чтобы они могли проявить насилие и накормить своих голодающих
репутация
Нет восхождения в этом противостоянии с миром
Они уже знают, что им никогда не выиграть войну, но в этой битве они
собираюсь нанести некоторый ущерб
Стая последует за отставшими на рассвете.
Молодые ментальные джунгли
Поездка по джунглям, поездка по джунглям, скажи мне, когда все закончится
Поездка по джунглям, поездка по джунглям, скажи мне, когда это закончится
Поездка по джунглям, поездка по джунглям, скажи мне, когда это закончится
Вот она снова приходит в себя, вот она снова приходит в себя
Вот она снова приходит, вот она, вот она
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cliche 2008
Vigil 2008
The Company 2008
Family Business 2008
Shadowplay 1991
Raingods Dancing 1998
State Of Mind 2008
A Gentleman's Excuse Me 2008
Credo 1991
View From The Hill 2008
Big Wedge 2008
Man With a Stick 2020
The Voyeur (I Like To Watch) 2008
Jack And Jill 2008
Brother 52 1997
Tumbledown 1998
Walking on Eggshells 2020
13th Star 2007
Openwater 2007
Incubus 2016

Тексты песен исполнителя: Fish