| Rosebuds scattered across the lawn like the squares at Waterloo
| Бутоны роз разбросаны по лужайке, как площади в Ватерлоо.
|
| With bayonets of thorns repelling small children in search of lost tennis balls
| Штыками из шипов, отпугивающими маленьких детей в поисках потерянных теннисных мячей
|
| Imaginary cannonballs that were fired at the legs of galloping cavalry
| Воображаемые ядра, выпущенные по ногам скачущей кавалерии
|
| Resting their dreams in the shade of the apple trees
| Отдыхают свои мечты в тени яблонь
|
| Toy soldiers drunk on warm lemonade
| Игрушечные солдатики, пьяные теплым лимонадом
|
| And the children dream of glory and Fortunes of War
| А дети мечтают о славе и военных удачах
|
| Safe in bed with stories of Fortunes of War, Fortunes of War
| В безопасности в постели с историями о Fortunes of War, Fortunes of War
|
| As the sun sets low on these playing fields
| Когда солнце садится низко на этих игровых полях
|
| An army returns bearing swords and shields
| Армия возвращается с мечами и щитами
|
| Dustbin lids and raspberry canes they’ll live to fight another day
| Крышки от мусорных баков и малиновые трости они будут жить, чтобы сражаться в другой день
|
| For warriors medals, milk bottle tops
| Для медалей воинов, крышки от молочных бутылок
|
| Battle flags fashioned from mother’s old table cloths
| Боевые знамена, сделанные из старых маминых скатертей
|
| Bright colours run in the summer rain
| Яркие цвета бегут под летним дождем
|
| Sometimes when they fall they will pretend that their hankie is a bandage to
| Иногда, когда они падают, они притворяются, что их носовой платок — это повязка,
|
| stop the bleeding
| остановить кровотечение
|
| And imagine city streets and desert storms and foreign fields
| И представьте городские улицы и пустынные бури и чужие поля
|
| There’s bullets flying, these are the Fortunes of War
| Летят пули, это Fortunes of War
|
| I heard a wheelchair whisper across a stale, stagnant gymnasium
| Я услышал шепот инвалидной коляски в затхлом, застойном спортзале.
|
| Trailing an ivy league jacket like a matador
| Следуя за курткой лиги плюща, как матадор
|
| Through the jitterbug steps of the night before
| По джиттербаговым шагам прошлой ночи
|
| I followed him down to the church parade
| Я последовал за ним на церковный парад
|
| Where he makes his peace every armistice day
| Где он заключает мир каждый день перемирия
|
| I watched him fade away, melt in the autumn rain
| Я смотрел, как он исчезает, тает под осенним дождем
|
| For sometimes when they fall they can’t pretend
| Иногда, когда они падают, они не могут притворяться
|
| That the hankie is a bandage that can’t stop the bleeding
| Что носовой платок — это повязка, которая не может остановить кровотечение
|
| They’re out in city streets and desert storms or foreign fields
| Они на городских улицах, в бурях пустыни или на чужих полях.
|
| With bullets flying, these are the Fortunes of War
| Когда пули летят, это военные удачи
|
| While their children dream of glory and Fortunes of War
| Пока их дети мечтают о славе и военных удачах
|
| Safe in bed with stories and Fortunes of War
| Сейф в постели с историями и Fortunes of War
|
| Of uniforms and glory, Fortunes of War, Fortunes of War | Об униформе и славе, Военные удачи, Военные удачи |