Перевод текста песни Childhoods End? - Fish

Childhoods End? - Fish
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Childhoods End? , исполнителя -Fish
Песня из альбома: Farewell To Childhood
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.04.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Derek W Dick

Выберите на какой язык перевести:

Childhoods End? (оригинал)Детство кончается? (перевод)
And it was morning and I found myself mourning И было утро, и я оплакивал себя
For a childhood that I thought had disappeared За детство, которое, как я думал, исчезло
I looked out the window я выглянул в окно
And I saw a magpie in the rainbow, the rain had gone И я увидел сороку в радуге, дождь прошел
I’m not alone, I turned to the mirror Я не один, я повернулся к зеркалу
I saw you, the child that once loved Я видел тебя, ребенка, который когда-то любил
The child before they broke his heart Ребенок до того, как они разбили ему сердце
Our heart, the heart that I believed was lost Наше сердце, сердце, которое я считал потерянным
Hey, you surprised?Эй, ты удивлен?
More than surprised Более чем удивлен
To find the answers to the questions Чтобы найти ответы на вопросы
Were always in your own eyes Всегда были в твоих глазах
Do you realize that you could’ve gone back to her? Вы понимаете, что могли вернуться к ней?
But that would only be retraced in all the problems Но это будет прослеживаться только во всех проблемах
That you ever knew, so untrue То, что вы когда-либо знали, так неверно
For she’s got to carry on with her life Потому что она должна продолжать свою жизнь
And you’ve got to carry on with yours И ты должен продолжать со своими
So I see, it’s me, I can do anything Итак, я вижу, это я, я могу все
And I’m still the child И я все еще ребенок
'Cause the only thing misplaced was direction Потому что единственное, что было неуместно, это направление
And I found direction И я нашел направление
There is no childhood’s end Конца детства нет
There is no childhood’s end Конца детства нет
'Cause you are my childhood friend Потому что ты мой друг детства
'Cause you are my childhood friend Потому что ты мой друг детства
Oh, lead me on О, веди меня
Hey you, you’ve survived, now you’ve arrived Эй ты, ты выжил, теперь ты прибыл
To be reborn in the shadow of the magpie Переродиться в тени сороки
Now you realize that you’ve got to get out of here Теперь вы понимаете, что вам нужно выбраться отсюда
You’ve found the leading light of destiny Вы нашли ведущий свет судьбы
Burning in the ashes of your memory Сгорая в золе твоей памяти
You want to change the world Вы хотите изменить мир
You’d resigned yourself to die a broken rebel Вы смирились, чтобы умереть сломленным мятежником
But that was looking backward Но это было оглядывание назад
Now you’ve found the light Теперь вы нашли свет
You, the child that once loved Ты, ребенок, который когда-то любил
The child before they broke his heart Ребенок до того, как они разбили ему сердце
Our heart, the heart that I believed was lost Наше сердце, сердце, которое я считал потерянным
So it’s me, I see, I can do anything Так что это я, я вижу, я могу все
I’m still the child я все еще ребенок
'Cause the only thing misplaced was direction Потому что единственное, что было неуместно, это направление
And I found direction И я нашел направление
There is no childhood’s end Конца детства нет
There is no childhood’s end Конца детства нет
There is no childhood’s end Конца детства нет
I am your childhood friend Я твой друг детства
Oh, lead me onО, веди меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: