Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bitter Suite, исполнителя - Fish. Песня из альбома Farewell To Childhood, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 04.04.2017
Лейбл звукозаписи: Derek W Dick
Язык песни: Английский
Bitter Suite(оригинал) |
A spider wanders aimlessly within the warmth of a shadow |
Not the regal creature of border caves |
But the poor, misguided, directionless familiar of some obscure Scottish poet |
The mist crawls from the canal |
Like some primordial phantom of romance |
To curl, under a cascade of neon pollen |
While I sit tied to the phone like an expectant father |
Your carnation will rot in a vase |
A train sleeps in a siding |
The driver guzzles another can of lager, lager |
To wash away the memories of a Friday night down at the club |
She was a wallflower at sixteen, she’ll be a wallflower at thirty four |
Her mother called her beautiful |
Her daddy said, «a whore» |
The sky was bible black in Lyon, when I met the Magdalene |
She was paralyzed in a streetlight |
She refused to give her name |
And a ring of violet bruises |
They were pinned upon her arm |
Two hundred francs for sanctuary and she led me by the hand |
To a room of dancing shadows where all the heartache disappears |
And from glowing tongues of candles I heard her whisper in my ear |
'J'entend ton coeur', 'j'entend ton coeur' |
I can hear your heart, I can hear your heart, I can hear your heart |
Hear your heart |
I hear your heart |
It’s getting late, for scribbling and scratching on the paper |
Something’s gonna give under this pressure, and the cracks are already |
beginning to show |
It’s too late |
The weekend career girl never boarded the plane |
They said this could never happen again |
Oh, so wrong, so wrong |
This time it seems to be another misplaced rendezvous |
This time, it’s looking like another misplaced rendezvous |
With you |
The parallel of you, you |
On the outskirts of nowhere |
On the ringroad to somewhere |
On the verge of indecision |
I’ll always take the roundabout way |
Waiting on the rain |
For I was born with a habit, from a sign |
The habit of a windswept thumb, and the sign of the rain |
Rain on me, rain |
It’s started raining |
Горький люкс(перевод) |
Паук бесцельно бродит в тепле тени |
Не царственное существо пограничных пещер |
Но бедный, сбитый с толку, бесцельный фамильяр какого-то малоизвестного шотландского поэта |
Туман ползет из канала |
Как какой-то первобытный призрак романтики |
Виться под каскадом неоновой пыльцы |
Пока я сижу привязанным к телефону, как будущий отец |
Твоя гвоздика сгниет в вазе |
Поезд спит на запасном пути |
Водитель выпивает еще одну банку лагера, лагера |
Чтобы смыть воспоминания о пятничном вечере в клубе |
Она была тихоней в шестнадцать, она будет тихоней в тридцать четыре |
Мать назвала ее красивой |
Ее папа сказал: «шлюха» |
Небо было библейски черным в Лионе, когда я встретил Магдалину |
Она была парализована в уличном свете |
Она отказалась назвать свое имя |
И кольцо фиолетовых синяков |
Они были прикреплены к ее руке |
Двести франков за убежище, и она повела меня за руку |
В комнату танцующих теней, где исчезает вся душевная боль |
И от пылающих языков свечей я услышал ее шепот мне на ухо |
«J'entend ton coeur», «J'entend ton coeur» |
Я слышу твое сердце, я слышу твое сердце, я слышу твое сердце |
Услышьте свое сердце |
Я слышу твое сердце |
Уже поздно, чтобы писать и царапать на бумаге |
Что-то поддастся под этим давлением, и трещины уже |
начинает показывать |
Это очень поздно |
Девушка-карьеристка выходного дня так и не села на самолет |
Они сказали, что это никогда не может повториться |
О, так неправильно, так неправильно |
На этот раз это похоже на еще одно неуместное рандеву |
На этот раз это похоже на еще одно неуместное рандеву |
С тобой |
Параллель с вами, вы |
На окраине нигде |
На кольцевой дороге куда-то |
На грани нерешительности |
Я всегда буду идти окольным путем |
В ожидании дождя |
Ибо я родился с привычкой, от знака |
Привычка продуваемого ветром большого пальца и знак дождя |
Дождь на мне, дождь |
Начался дождь |