Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ur Djupet , исполнителя - Finntroll. Песня из альбома Ur Jordens Djup, в жанре Фолк-металДата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ur Djupet , исполнителя - Finntroll. Песня из альбома Ur Jordens Djup, в жанре Фолк-металUr Djupet(оригинал) |
| Förbannad och glömd |
| Evigheten, ensamheten |
| Jag tog mina steg |
| Sista men första |
| Tusen och trettio steg |
| Mot jördkarnans Brinnande valv |
| Den skalv, den skalv |
| Da visade sig, modern i djupet |
| Sa dold, sa hemig |
| Om henne jag talt inget mer |
| Ty om moderns visdom sjunga |
| Inte en levande själ |
| Ur vad jag trott |
| Min undergang bliva, jag steg och kände kyla |
| Ett ljus sa längtat |
| Ett ljus sa ljuvt |
| Jag sprang ner en älg |
| Under manens skära |
| Drack dess livssaft sa het |
| Som djupjordens glöd |
| Den brände mitt svalg |
| Ilskan klöste och mitt hjärta brann |
| Hämndens tid kommit |
| Ty blod för blod |
| Var hämndens hamn |
| Da ristade jag mitt skinn |
| Med urgudens namn |
| Med urgudens namn |
| Jag sprang ner en älg |
| Under manens skära |
| Drack dess livssaft sa het |
| Som djupjordens glöd |
| Den brände mitt svalg |
| From The Deep |
| Damned and forgotten |
| Eternity, loneliness |
| I walked the steps |
| Last and first |
| A thousand and thirty steps |
| Towards the burning chambers of the deep |
| The tremors, the tremors |
| Then appeared the mother of the deep |
| So hidden, so secret |
| About her I say no more |
| Of the mothers wisdom sings |
| No living soul |
| From what I thought |
| Would be my demise, I arose and felt the cold |
| A light so yearned |
| A light so soothing |
| I took down a moose |
| Under the crescent of the moon |
| And drank its lifeblood so warm |
| Like the embers of the deep |
| It burned in my throat |
| Rage slashing and heart burning |
| The time of vengeance has come |
| Blood for blood |
| Was the shape of vengeance |
| I etched into my skin |
| The name of the ancient God |
| The name of the ancient God |
| I took down a moose |
| Under the crescent of the moon |
| And drank its lifeblood so warm |
| Like the embers of the deep |
| It burned in my throat |
| (перевод) |
| Проклятый и забытый |
| Вечность, одиночество |
| я сделал свои шаги |
| Последний, но первый |
| Тысяча тридцать шагов |
| К Пылающему Хранилищу Ядра Земли |
| Это трясло, это трясло |
| Потом оказалось, современная в глубине |
| Такой скрытый, такой хемиг |
| О ней я больше ничего не говорил |
| Ибо если мудрость матери поют |
| Не живая душа |
| Из того, что я думал |
| Мое падение стало, я встал и почувствовал холод |
| Свеча сказала с тоской |
| Свеча сказала сладко |
| я сбил лося |
| Под мужскую стрижку |
| Выпил свой жизненный сок так горячо |
| Как сияние глубокой земли |
| Это обожгло мне горло |
| Гнев утих, и мое сердце сожжено |
| Пришло время мести |
| За кровь за кровь |
| Был порт мести |
| Затем я вырезал свою кожу |
| С именем древнего бога |
| С именем древнего бога |
| я сбил лося |
| Под мужскую стрижку |
| Выпил свой жизненный сок так горячо |
| Как сияние глубокой земли |
| Это обожгло мне горло |
| Из глубины |
| Проклятый и забытый |
| Вечность, одиночество |
| я шел по ступенькам |
| Последний и первый |
| Тысяча и тридцать шагов |
| К горящим камерам глубокого |
| Тремор, толчок |
| Потом появилась мать глубин |
| Такой скрытый, такой секретный |
| О ней я больше не говорю |
| Из материнской мудрости поет |
| Нет живой души |
| Из того, что я думал |
| Была бы моя кончина, я встал и почувствовал холод |
| Свет, которого так жаждал |
| Свет такой успокаивающий |
| я поймал лося |
| Под полумесяцем |
| И выпил свою жизненную кровь так горячо |
| Как угли глубины |
| Это горело в моем горле |
| Ярость рубит и сердце горит |
| Пришло время мести |
| Кровь за кровь |
| Была форма мести |
| Я впечатался в свою кожу |
| Имя древнего бога |
| Имя древнего бога |
| я поймал лося |
| Под полумесяцем |
| И выпил свою жизненную кровь так горячо |
| Как угли глубины |
| Это горело в моем горле |
| Название | Год |
|---|---|
| Trollhammaren | 2005 |
| En Mäktig Här | 2005 |
| Slaget vid Blodsälv | 2016 |
| Försvinn Du Som Lyser | 2005 |
| Jaktens Tid | 2016 |
| Korpens Saga | 2005 |
| Födosagan | 2016 |
| Hemkomst | 2005 |
| Kitteldags | 2016 |
| Svart Djup | 2005 |
| Rivfader | 2007 |
| Midnattens Widunder | 2007 |
| Skogens Hämnd | 2016 |
| Krigsmjöd | 2016 |
| Aldhissla | 2016 |
| VargTimmen | 2016 |
| Maktens Spira | 2005 |
| Den Sista Runans Dans | 2005 |
| Svartberg | 2007 |
| Skog | 2005 |