Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Födosagan , исполнителя - Finntroll. Песня из альбома Jaktens Tid, в жанре Фолк-металДата выпуска: 30.06.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Födosagan , исполнителя - Finntroll. Песня из альбома Jaktens Tid, в жанре Фолк-металFödosagan(оригинал) | Песнь о рождении(перевод на русский) | 
| Stigen leder högre upp | Дорога ведёт к вершинам, | 
| Mot svarta bergens snövita topp | К заснеженным пикам чёрных гор, | 
| En ädel syn nu väntas kan | Предстоит нам вскоре увидеть изумительное зрелище, | 
| Styrka uråldrig och ära sann | Истинное величие и славу древности. | 
| - | - | 
| Jag döper mitt sinne | Я крещу свой разум | 
| I sanningens bäck | В ручье истины, | 
| Ur berget den rinna | Что из горы струится, | 
| Denna becksvarta ådra | Точно чёрная жила. | 
| - | - | 
| Ur berget en staty | Подле горы изваяние | 
| Av makt nu stiga | Обретает свою власть, | 
| I nordiska natten | В северной ночи | 
| Tusen ögon skina | Мерцают тысячи глаз. | 
| - | - | 
| Berget dåna kraft mig fylla | Гора грохочет, мощью меня наполняя, | 
| Denna urgud alla trollfolk hylla | Этого древнего бога чествует весь троллей народ. | 
| - | - | 
| Denna jord denna kraft | Эта земля, эта мощь | 
| Som nu visat sig | Восстаёт, | 
| Denna makt som lovats | Эта власть, что была обещана, | 
| Förnekas ej | Теперь не будет отвергнута. | 
| Ett spjut jag skall smida och vässa | Копьё я буду ковать и точить, | 
| Trollfolkets krona skall pryda min hjässa | Корона троллей украсит мою голову. | 
| Rivfaders strävan den må vara tung | Как бы Ривфадэр ни старался, сколько бы усилий ни приложил, | 
| Den dag dock råda då jag heta kung | Настанет день, когда я назовусь королём. | 
| - | - | 
| Kung över folken av troll... | Король у народа троллей... | 
| - | - | 
Födosagan(оригинал) | 
| Stigen leder högre upp | 
| Mot svarta bergens snövita topp | 
| En ädel syn ny väntas kan | 
| Styrka uråldrig och ära sann | 
| Jag döper mitt sinne | 
| I sanningens bäck | 
| Ur berget den rinna | 
| Denna becksvarta ådra | 
| Ur isen en staty | 
| Av makt nu stiga | 
| I nordiska natten | 
| Tusen ögon skina | 
| Berget dåna, kraft mig fylla | 
| Denna urgud alla trollfolk hylla | 
| Denna jord denna kraft | 
| Som nu visat sig | 
| Denna makt som lovats | 
| Förnekas ej | 
| Ett spjut jag skall smida och vässa | 
| Trollfolkens krona skall pryda min hjässa | 
| Den dag dock råda då jag heta kung | 
| Rivfaders strävan må vara tung | 
| Kung över folken av troll! | 
| The path leads higher up | 
| Towards the black mountain’s snow-white summit | 
| A majestic view awaits | 
| Ancient strength and true honor | 
| I baptize my soul | 
| In the stream of truth | 
| Through the mountain it runs | 
| This artery black as night | 
| Out of the ice a statue | 
| Of power, now rises | 
| In the Nordic night | 
| A thousand eyes shine | 
| The mountain roars, fills me with might | 
| This ancient God all the Troll tribes hail | 
| This soil, this might | 
| That has now showed itself | 
| The power that was promised | 
| Is not denied | 
| A spear I will forge and sharpen | 
| The crown of the Trolls shall perch on my head | 
| The day now reigns, when I am called King | 
| Rivfader’s goal may yet be heavy | 
| King of the tribes of Trolls! | 
| (перевод) | 
| Путь ведет выше | 
| К белоснежной вершине черных гор | 
| Можно ожидать благородного видения нового | 
| Сила древняя и слава истинная | 
| я крещу свой разум | 
| В ручье истины | 
| С горы течет | 
| Эта черная как смоль вена | 
| Ур лед и статуя | 
| Власти сейчас подняться | 
| В северной ночи | 
| Тысячи глаз сияют | 
| Гора ревет, заставь меня наполниться | 
| Этого изначального бога восхваляют все волшебники | 
| Эта земля, эта сила | 
| Как сейчас показано | 
| Эта сила обещала | 
| Не отказано | 
| Копье я выкую и заострю | 
| Корона волшебников украсит мою голову | 
| Однако наступил день, когда меня назвали королем | 
| Стремление отца может быть тяжелым | 
| Король над народами троллей! | 
| Путь ведет выше | 
| К белоснежной вершине черной горы | 
| Величественный вид ждет | 
| Древняя сила и истинная честь | 
| я крещу свою душу | 
| В потоке правды | 
| Через гору бежит | 
| Эта артерия черная как ночь | 
| Изо льда статуя | 
| Силы, теперь поднимается | 
| В северной ночи | 
| Тысячи глаз сияют | 
| Гора ревет, наполняет меня мощью | 
| Этого древнего Бога приветствуют все племена троллей | 
| Эта почва, это может | 
| Это сейчас проявилось | 
| Обещанная сила | 
| Не отрицается | 
| Копье я выкую и заострю | 
| Корона троллей взгромоздится на мою голову | 
| Теперь царит день, когда меня назовут королем | 
| Гол Ривфейдера все еще может быть тяжелым | 
| Король племени троллей! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Trollhammaren | 2005 | 
| En Mäktig Här | 2005 | 
| Slaget vid Blodsälv | 2016 | 
| Försvinn Du Som Lyser | 2005 | 
| Jaktens Tid | 2016 | 
| Korpens Saga | 2005 | 
| Hemkomst | 2005 | 
| Kitteldags | 2016 | 
| Svart Djup | 2005 | 
| Rivfader | 2007 | 
| Midnattens Widunder | 2007 | 
| Skogens Hämnd | 2016 | 
| Krigsmjöd | 2016 | 
| Aldhissla | 2016 | 
| VargTimmen | 2016 | 
| Maktens Spira | 2005 | 
| Den Sista Runans Dans | 2005 | 
| Svartberg | 2007 | 
| Skog | 2005 | 
| Den Hornkrönte Konungen (Rivfaders Tron) | 2016 |