Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnattens Widunder, исполнителя - Finntroll. Песня из альбома Midnattens Widunder, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Spinefarm Records
Язык песни: Шведский
Midnattens Widunder(оригинал) | Чудовище полуночи(перевод на русский) |
Trollmakten jag ser uppe i bergen. | Власть троллей я наблюдаю с вершины горы, |
Försvinn du som lyser över mitt folk. | Пропадите, вы, кто провозгласил её над моим народом, |
Ge dig iväg! Ge dig iväg! | Уходите! Уходите! |
- | - |
Vår eviga pakt med natten skola ge oss liv, | Наш вечный договор с ночью дарует нам жизнь |
efter ond bråd död, | После насильственной смерти, |
efter ond bråd död | После мучительной смерти. |
- | - |
Eld och blod för mitt folk | Огонь и кровь для моего народа, |
mitt svärd skola törsta för blod | Мой меч жаждет крови, |
blod utav evas svaga barn | Крови слабых детей Евы, |
blod utav kristi stam | Крови христианского рода, |
Blod utav krististam, utav krististam | Крови христианского рода, христианского рода. |
- | - |
Nattens eviga kraft svärdets kalla | Вечная сила ночи, холодного меча |
skärpa månens stilla ljus vinterns bleka skugga | Остриё, неподвижный свет луны, белые зимние сумерки, |
Riv ditt hjärta, riv din själ, solens svärta, | Рви своё сердце, рви свою душу, солнце чернеет, |
jag är nattens träl | Я — раб ночи. |
- | - |
Trollmakten jag ser uppe i bergen | Власть троллей я наблюдаю с вершины горы, |
FÖRSVINN! | Пропадите! |
Midnattens Widunder(оригинал) |
Trollmakten jag ser uppe i bergen. |
F¶rsvinn du som lyser ¶ver mitt folk. |
Ge dig iv¤g! |
Ge dig iv¤g! |
VҐr eviga pakt med natten skola ge oss liv, efter ond brҐd d¶d, efter ond brҐd |
d¶d |
Eld och blod f¶r mitt folk |
mitt sv¤rd skola t¶rsta f¶r blod |
blod utav evas svaga barn |
blod utav kristi stam |
blod utav krististam, utav krististam |
Nattens eviga kraft sv¤rdets kalla sk¤rpa mҐnens stilla ljus vinterns bleka |
skugga |
Riv ditt hj¤rta, riv din sj¤l, solens sv¤rta, |
jag ¤r nattens tr¤l |
Trollmakten jag ser uppe i bergen |
F-RSVINN |
(перевод) |
Магия, которую я вижу в горах. |
Ты, сияющий над моим народом, исчезнешь. |
Иди! |
Иди! |
Наш вечный завет с ночью даст нам жизнь, после злого хлеба мертвого, после злого хлеба |
д¶д |
Огонь и кровь для моего народа |
мой меч будет жаждать крови |
кровь от слабых детей Евы |
кровь колена Христова |
кровь утав кристистан, утав кристистам |
Вечная сила ночи Холодная острота меча Острый свет луны Неподвижный свет зимы Бледность зимы |
тень |
Разорви свое сердце, разорви свою душу, чернота солнца, |
Я раб ночи |
Магия, которую я вижу в горах |
Ф-РСВИНН |