| Trollmakten jag ser uppe i bergen. | Власть троллей я наблюдаю с вершины горы, | 
| Försvinn du som lyser över mitt folk. | Пропадите, вы, кто провозгласил её над моим народом, | 
| Ge dig iväg! Ge dig iväg! | Уходите! Уходите! | 
| - | - | 
| Vår eviga pakt med natten skola ge oss liv, | Наш вечный договор с ночью дарует нам жизнь | 
| efter ond bråd död, | После насильственной смерти, | 
| efter ond bråd död | После мучительной смерти. | 
| - | - | 
| Eld och blod för mitt folk | Огонь и кровь для моего народа, | 
| mitt svärd skola törsta för blod | Мой меч жаждет крови, | 
| blod utav evas svaga barn | Крови  слабых детей Евы, | 
| blod utav kristi stam | Крови христианского рода, | 
| Blod utav krististam, utav krististam | Крови христианского рода, христианского рода. | 
| - | - | 
| Nattens eviga kraft svärdets kalla | Вечная сила ночи, холодного меча | 
| skärpa månens stilla ljus vinterns bleka skugga | Остриё, неподвижный свет луны, белые зимние сумерки, | 
| Riv ditt hjärta, riv din själ, solens svärta, | Рви своё сердце, рви свою душу, солнце чернеет, | 
| jag är nattens träl | Я — раб ночи. | 
| - | - | 
| Trollmakten jag ser uppe i bergen | Власть троллей я наблюдаю с вершины горы, | 
| FÖRSVINN! | Пропадите! |