| Trollhammaren (оригинал) | Молот троллей (перевод) |
|---|---|
| Bland skuggor rider en odjur | Среди теней верхом на звере, |
| Som en svarta träd. | Словно чёрное древо, |
| Griper hård på en mäktig hammar. | Твёрд могучий молот в его руках, |
| Ut för svaga kristna blod. | Молот для слабой христианской крови. |
| Trollhammaren! | Молот Троллей! |
| Trollhammaren! | Молот Троллей! |
| Trollhammaren sveper igen! | Молот Троллей замахивается вновь! |
| Hugga ned, broder igen! | Рубит напрочь, снова, брат! |
| Hör det sista ropet — | Услышь этот последний крик — |
| Trollhammaren är här! | Молот Троллей уже здесь! |
| Trollhammaren! | Молот Троллей! |
| Han är inte en människa. | Он — не человек, |
| Inte bräcklig och svag som dig. | Он не хрупкий и не слабый, как ты. |
| Du ska vara maktlös | Ты будешь беспомощен — |
| Inga ögon ser din änd. | Глаза не увидят твоего конца! |
| Trollhammaren! | Молот Троллей! |
| Trollhammaren! | Молот Троллей! |
| Sedan mörkret övertog. | А потом наступит тьма, |
| Räds den frostens kalla fingrar | И холодный перст мороза |
| Som griper tag och förlever. | Навечно тебя схватит |
| Under kommande vinternatt! | Грядущей зимней ночью! |
| Trollhammaren! | Молот Троллей! |
| Trollhammaren! | Молот Троллей! |
| Trollhammaren! | Молот Троллей! |
