Перевод текста песни Ich lass dich nicht los - Fettes Brot, Pascal Finkenauer

Ich lass dich nicht los - Fettes Brot, Pascal Finkenauer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich lass dich nicht los, исполнителя - Fettes Brot. Песня из альбома Strom und Drang, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.03.2008
Лейбл звукозаписи: Fettes Brot Schallplatten
Язык песни: Немецкий

Ich lass dich nicht los

(оригинал)
Ich traf dich im Internet auf einer Seite für junge Leute
Du schriebst, dass du neu hier bist, es sei das erste Mal heute
Du kennst dich hier nicht aus, ich meinte: «Mach dir nichts draus.»
Und dieses «LOL» heißt «laughing out loud»
Ich schrieb ne Message: «Weißt Du, was nett ist?
Wenn du mir ein Foto mit Adresse schickst, wenn du nochmal chattest''
Ich wusste gleich: Du bist die Liebe meines Lebens
Und es war mir klar: sind wir erst mal ein Paar, wird es auf dieser Welt für
mich einfach nichts Schöneres geben
Erinner' mich genau an den Moment, als ich die Mail von Dir das erste Mal las
Dass ich für ein paar Augenblicke so glücklich war, dass ich die Welt um mich
herum vergaß
Ich dachte nur: Ich fass es nicht!
Denn Du wohnst in der selben Stadt wie ich
Und das nur vier Straßen von mir entfernt
Warum haben wir uns denn nie kennen gelernt?
Und dann sah ich dich: Du warst auf dem Parkdeck vom Mercado
Doch ich hab mich nicht getraut — wie das dann so ist
Dich anzusprechen, dazu hatt' ich zu viel Schiss
Und ging dann hinter dir her bis zum Bahnhof
Ich sagte dir davon niemals ein Wort
Aber ich wusste es sofort
Du fährst am Dienstag zum Sport
Ich hatte die Idee und fuhr zu dir
Legte einen Blumenstauß vor die Tür
Oh, wüsstest du nur, wie ich wirklich bin
Dann wüsstest du auch, dass ich nicht wirklich so bin
Und wüsstest du nur, dass ich bei dir bin
Dann wüsstest du auch, dass wir zusammen gehören
Wir beide kennen uns schon seit über vier Jahren und eine Sache weiß ich ganz
sicher
Diesen Freund, den du hast, der Typ ist ein Wichser
Dass er dich nicht wirklich liebt, wirst du bald erkennen
Und es dauert nicht mehr lange, dann wirst Du dich von ihm trennen
Dieser Scheißkerl hat die Blumen weggeschmissen
Meine Briefe alle gleich zerrissen
Du hast 'ne neue Nummer, ich kann nicht mal smsen
Ich bin sicher, er hat dich mit anderen Frauen beschissen
Weißt du nicht?
Wir sind doch ein Traumpaar, das sieht jeder
Auch dein Freund, wenn er wieder mal die Bullen ruft
Du musst gar nichts sagen.
Klar, dass du nur so tust
Und deine Anzeige war ja nur ein Fehler
Deshalb glaube ich, wir beide müssen mal reden
Dann wird sich schon was ergeben
Wir haben nur dieses Leben
Wir brauchen keinen Termin beim Landgericht
Wir regeln das von Angesicht zu Angesicht
Ich fahr' zu dir und warte hier
Ich schwöre dir, du gehörst zu mir
Ich kenn' die Wohnung, denn ich weiß, wo der Schlüssel versteckt liegt
Weiß, wer du bist und wie Dein Kissen im Bett liegt
Du schreist, als du mich siehst
Als ich hinter dir die Haustür abschließ'
Und als du mir sagst, dass du mich nicht liebst
Stehe ich auf, weiß nicht, wie mir geschieht
Halt dein Maul!
Ich lass dich nicht los!
Sei einfach still, du verschwendest nur Zeit
Ich kann alles erklären
Ich lass dich nicht los!
Du hast mich doch gern
Ich lass dich nicht los!
Hör auf dich zu wehren!
Ich lass dich nicht los!
Jetzt liegst du vor mir und bist wunderschön anzusehen
Nimmst dir Zeit mir zuzuhören
Die Anderen, die draußen auf uns warten, werden das niemals verstehen
Dass wir von hier an miteinander gehen
(перевод)
Я познакомился с тобой в интернете на сайте для молодежи
Ты написал, что ты здесь новенький, сегодня первый раз
Вы не знаете, как здесь ориентироваться, я сказал: «Не беспокойтесь об этом».
И это «LOL» означает «смеяться вслух»
Я написал сообщение: «Знаете, что приятно?
Если вы пришлете мне фото с адресом, когда будете общаться снова''
Я сразу понял: ты любовь всей моей жизни
И мне было ясно: раз мы будем парой, то в этом мире на
просто не дай мне ничего лучше
Я точно помню тот момент, когда я впервые прочитал ваше письмо
Что на несколько мгновений я был так счастлив, что мог видеть мир вокруг себя
вокруг забыл
Я просто подумал: я не могу в это поверить!
Потому что ты живешь в том же городе, что и я.
И это всего в четырех улицах от меня.
Почему мы так и не узнали друг друга?
А потом я увидел тебя: ты был на стоянке Меркадо.
Но я не посмел — как же тогда
Я был слишком напуган, чтобы говорить с тобой
А потом последовал за тобой на вокзал
Я никогда не говорил тебе ни слова об этом.
Но я сразу понял
Ты идешь в спортзал во вторник
У меня была идея, и я поехал к вам
Поставьте букет цветов перед дверью
О, если бы вы только знали, какой я на самом деле
Тогда бы ты тоже знал, что я на самом деле не такой
И если бы ты знал, что я с тобой
Тогда вы бы также знали, что мы принадлежим друг другу
Мы оба знаем друг друга более четырех лет, и одно я знаю точно.
безопасный
Этот друг у тебя есть, этот парень придурок
Вы скоро поймете, что он на самом деле не любит вас
И скоро ты с ним расстанешься
Этот ублюдок выбросил цветы
Мои письма все разорваны одинаково
У тебя новый номер, я даже не могу написать
Я уверен, что он трахнул тебя с другими женщинами
Ты не знаешь?
Мы пара мечты, все это видят
Твой друг тоже, когда он снова звонит в полицию
Вам не нужно ничего говорить.
Конечно, ты просто притворяешься
И ваша реклама была просто ошибкой
Поэтому я думаю, что нам обоим нужно поговорить
Тогда что-то произойдет
У нас есть только эта жизнь
Нам не нужна встреча с районным судом
Мы улаживаем это лицом к лицу
Я подъеду к тебе и подожду здесь
Клянусь тебе, ты принадлежишь мне
Я знаю квартиру, потому что знаю, где спрятан ключ
Знает кто ты и как твоя подушка в постели
Ты кричишь, когда видишь меня
Когда я запираю за тобой входную дверь
И когда ты говоришь мне, что не любишь меня
Я встаю, не знаю, что со мной происходит
Заткнись!
Я тебя не отпущу!
Просто молчи, ты просто теряешь время
я могу все объяснить
Я тебя не отпущу!
Я тебе нравлюсь
Я тебя не отпущу!
Перестаньте сопротивляться!
Я тебя не отпущу!
Теперь ты лежишь передо мной и на тебя красиво смотреть
найди время, чтобы выслушать меня
Другие, ожидающие нас снаружи, никогда этого не поймут.
Что отсюда мы идем вместе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jein 2010
An Tagen wie diesen ft. Fettes Brot 2005
An Tagen wie diesen ft. Pascal Finkenauer 2005
Emanuela 2023
Sonntag 1994
Schwule Mädchen 2023
Bettina, zieh dir bitte etwas an ft. Fettes Brot 2023
Glaub dran ft. J-Luv 2023
Definition von Fett 1994
Falsche Entscheidung 2023
Bring mich nach Haus 2001
Schwarzbrot-Weißbrot 1994
Schieb es auf die Brote 2008
Yasmin 2023
Hier drinne 2001
Lauterbach 2023
So richtig glücklich 2001
Bolzplatz 2001
Kuba ft. Alex Prince 2023
Wetterfrau 2019

Тексты песен исполнителя: Fettes Brot