Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bereft , исполнителя - Fen. Песня из альбома The Malediction Fields, в жанре Дата выпуска: 09.04.2009
Лейбл звукозаписи: Aural
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bereft , исполнителя - Fen. Песня из альбома The Malediction Fields, в жанре Bereft(оригинал) |
| Alone… |
| Hollow… |
| Ashen |
| Life promises only death |
| And thus I am again sentenced to solitude |
| In silent contemplation, a vision framed in grey |
| Falls upon world-weary eyes and brings torpor |
| The years behind left drained and colourless |
| I look within to fan the embers |
| Charred and enervated beyond recall to flame |
| For so long, I have journeyed, one weary step upon another |
| The dust of a decade’s failures ground underfoot |
| And so I fix my gaze to myriad desolation |
| The harsh wind punished a frail simulacra |
| On the precipice of spiritual oblivion |
| Without and within only ashes remain |
| As the elements now I shall be |
| As one with the enduring stone and the onrishing waters of wild rivers |
| As one with the burnished hue of the dawn |
| And the misty closure of the twilit evenfall |
| To cross the foils and stygian peatfields |
| To stride unfeeling towards the eternal periphery |
| These bitter lands have borne witness to so much |
| That I now embrace within a lonely |
| And burned-out will |
| When only distant memories chime across a spiritual vacuum |
| The last vestiges of life long since extinguished |
| A dying visage whipped by storms charged with the stench of despair |
| The entirety of my essence, the nucleus of my humanity now scoured |
| I am Bereft |
Лишенный(перевод) |
| Один… |
| Пустой… |
| пепельный |
| Жизнь обещает только смерть |
| И таким образом я снова приговорен к одиночеству |
| В молчаливом созерцании видение, обрамленное серым |
| Падает на уставшие от мира глаза и вводит оцепенение |
| Годы позади остались осушенными и бесцветными |
| Я смотрю внутрь, чтобы раздуть угли |
| Обугленный и ослабленный до воспламенения |
| Так долго я путешествовал, один утомительный шаг за другим |
| Пыль десятилетних неудач рассыпается под ногами |
| И поэтому я устремляю свой взор на мириады запустений |
| Суровый ветер наказал хрупкое подобие |
| На пороге духовного забвения |
| Снаружи и внутри остается только пепел |
| Как элементы теперь я буду |
| Как единое целое с прочным камнем и стремительными водами диких рек |
| Как один с полированным оттенком рассвета |
| И туманное закрытие сумеречного вечера |
| Чтобы пересечь фольгу и стигийские торфяные поля |
| Шагать бесчувственно к вечной периферии |
| Эти горькие земли стали свидетелями так много |
| Что я теперь обнимаю в одиноком |
| И выжженная воля |
| Когда только далекие воспоминания перекликаются с духовным вакуумом |
| Последние остатки жизни давно угасли |
| Умирающий лик, хлестнутый бурями, пропитанными зловонием отчаяния. |
| Вся моя сущность, ядро моей человечности теперь очищено |
| Я лишен |
| Название | Год |
|---|---|
| Witness | 2019 |
| A Witness to The Passing of Aeons | 2009 |
| Exile's Journey | 2009 |
| Ashbringer | 2011 |
| Colossal Voids | 2009 |
| A waning solace | 2011 |
| Gathering the Stones | 2014 |
| Menhir - Supplicant | 2014 |
| Sentinels | 2014 |
| The Dying Stars | 2014 |
| IV (Interment) | 2017 |
| III (Fear) | 2017 |
| VI (Sight) | 2017 |
| V (Death) | 2017 |
| II (Penance) | 2017 |
| I (Pathway) | 2017 |
| The gibbet elms | 2011 |
| Of wilderness and ruin | 2011 |
| As Buried Spirits Stir | 2009 |
| The Warren | 2009 |