| A brutal banishment
| Жестокое изгнание
|
| A condemnation unfeeling
| Бесчувственное осуждение
|
| Compels me to wander
| Заставляет меня блуждать
|
| In dreadful isolation
| В ужасной изоляции
|
| Why?
| Почему?
|
| Why must I leave behind all that once was mine?
| Почему я должен оставлять все, что когда-то было моим?
|
| Ahead lies only an eternity of vacuum
| Впереди только вечность вакуума
|
| No life awaits here amongst the forlorn soils of the Malediction Fields
| Здесь, среди заброшенных почв Полей Проклятия, нет жизни.
|
| A people lost
| Люди потеряли
|
| A tribe without spirit tethered to a land that no longer remembers
| Племя без духа, привязанное к земле, которая больше не помнит
|
| Trapped within valleys that scream without mercy
| В ловушке в долинах, которые безжалостно кричат
|
| Prayers to a long-dead body go unheeded and unheard
| Молитвы к давно умершему телу остаются неуслышанными и неуслышанными
|
| The ghostly cries of the abandoned carve ruin into the fabric of my senses
| Призрачные крики заброшенного врезаются в ткань моих чувств
|
| Yet my back is turned
| Но моя спина повернута
|
| My heart stone
| Камень моего сердца
|
| There will be no return for one such as I
| Такому, как я, не будет возврата
|
| For I am but a man
| Ибо я всего лишь человек
|
| Fassible yet free
| Легко, но бесплатно
|
| Purity and principles scattered to the harsh winds
| Чистота и принципы, разбросанные по суровым ветрам
|
| Stoic beneath waning skies swollen with the promises of pain
| Стойкий под угасающими небесами, распухшими от обещаний боли
|
| Descending spirals of a withering storm-scape
| Нисходящие спирали увядающей бури
|
| Echoing the chaos that roils within the fragile stem of the Earth
| Эхо хаоса, который бурлит в хрупком стволе Земли
|
| A brutal banishment
| Жестокое изгнание
|
| A condemnation unfeeling
| Бесчувственное осуждение
|
| Compels me to wander
| Заставляет меня блуждать
|
| In dreadful isolation | В ужасной изоляции |