| We been chompin at the bit all summer
| Мы все лето грызли удила
|
| Working til the winter come back
| Работаем, пока зима не вернется
|
| We all know the flood gone cometh
| Мы все знаем, что потоп ушел
|
| Who gonna build that ark?
| Кто построит этот ковчег?
|
| Burn it from the top down, brother
| Сожги его сверху вниз, брат
|
| We can sow seeds in that ash
| Мы можем посеять семена в этом пепле
|
| We waitin for the spark that starts it
| Мы ждем искры, которая запустит его.
|
| Like a strike anywhere match
| Как забастовка в любом месте
|
| Like a strike anywhere match
| Как забастовка в любом месте
|
| Like a strike anywhere match
| Как забастовка в любом месте
|
| We waitin for the spark that starts it
| Мы ждем искры, которая запустит его.
|
| Like a strike anywhere match
| Как забастовка в любом месте
|
| They building condos while you sleep, my man
| Они строят квартиры, пока ты спишь, мой мужчина
|
| Up goes another as we speak, my man
| Пока мы говорим, вверх идет еще один, мой мужчина
|
| And by the time you out them sheets, my man
| И к тому времени, когда ты вытащишь простыни, мой мужчина
|
| They’ll replace every damned building on your street, my man
| Они заменят каждое проклятое здание на твоей улице, мой друг
|
| Every city look the same to me
| Каждый город выглядит одинаково для меня
|
| Mixed-use mediocrity
| Смешанная посредственность
|
| Glass concrete and stone
| Стеклобетон и камень
|
| And an Urban Outfitters, probably?
| И Urban Outfitters, наверное?
|
| Better get in now, before they price you out your property
| Лучше войти сейчас, прежде чем они снизят цену на вашу недвижимость.
|
| Or reinforce them doors, boy
| Или укрепить двери, мальчик
|
| And double up that lock and key!
| И удвойте этот замок и ключ!
|
| Water startin just to look like luxury
| Вода начинает выглядеть как роскошь
|
| Oil starting just to taste like food
| Масло становится на вкус как еда
|
| God really just must love ugly?
| Бог действительно просто обязан любить некрасивых?
|
| Or he never just listened to you
| Или он никогда не слушал тебя
|
| How long till the street turn bloody, B?
| Когда улица станет кровавой, Би?
|
| How soon till they come for you?
| Как скоро они придут за тобой?
|
| Roman Empire just came crumbling
| Римская империя только что рухнула
|
| Yeah, that violin play for you
| Да, эта скрипка для тебя
|
| Yeah, that violin stay in tune
| Да, эта скрипка держит строй
|
| Which straw gonna break your back, boy?
| Какая соломинка сломает тебе спину, парень?
|
| Turn your ass into something new?
| Превратить свою задницу во что-то новое?
|
| Which law are they gonna enact boy?
| Какой закон они собираются принять, мальчик?
|
| Til they can take it all back from you?
| Пока они не заберут все это у тебя?
|
| Yeah
| Ага
|
| I’ll be watching when the concrete crack
| Я буду смотреть, когда бетон треснет
|
| When the bridge collapse
| Когда мост рухнет
|
| And when it all fall back
| И когда все отступает
|
| Tick-tockin when the cables snap
| Тик-так, когда кабели ломаются
|
| Under the table with plans on the largest scraps
| Под столом с планами самых больших обрезков
|
| I got a good eye for faults
| Я хорошо разбираюсь в ошибках
|
| (And lies)
| (И ложь)
|
| And trouble in disguise
| И проблемы в маскировке
|
| Trust fucks about as far as they fly when tossed
| Trust трахается так далеко, как они летают, когда их бросают
|
| Antarctica embossed across the heart
| Антарктида с тиснением в сердце
|
| Baby, it’s cold don’t start with me!
| Детка, холодно, не начинай со мной!
|
| I, annihilate!
| Я, уничтожь!
|
| I, I mean I pulverize!
| Я, я имею в виду, я измельчаю!
|
| Wait! | Ждать! |
| I, decimate
| я, уничтожить
|
| One more, wait, wait, what I do?
| Еще раз, подожди, подожди, что мне делать?
|
| Kill!
| Убийство!
|
| Deal with me getting over on the script
| Смирись со мной, если я перестану писать сценарий.
|
| Pour stiff St. James get a sip
| Налейте крепкий Сент-Джеймс, сделайте глоток
|
| No FOSTA or SESTA, shit
| Нет FOSTA или SESTA, дерьмо
|
| No tricks
| Никаких хитростей
|
| I know it’s hard out here, pimp!
| Я знаю, здесь тяжело, сутенер!
|
| Burn it from the top down, brother
| Сожги его сверху вниз, брат
|
| Let’s phoenix like we sposed to!
| Давай феникс, как мы и хотели!
|
| Circle with my pack an my coven
| Круг с моим пакетом мой ковен
|
| You can crawl around the camp
| Вы можете ползать по лагерю
|
| Like a creep til we ghost you
| Как ползучесть, пока мы не призрак
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| Annihilation!
| Аннигиляция!
|
| I showed up
| я появился
|
| Looking page 100
| Просматриваю страницу 100
|
| Something open
| Что-то открытое
|
| Half joking, half choking
| Наполовину шутя, наполовину задыхаясь
|
| Half
| Половина
|
| Slash
| Слэш
|
| I gave up bolting myself back together
| Я сдался, чтобы снова собраться вместе.
|
| Taking notice like an omen
| Принимая во внимание как предзнаменование
|
| Look at all these things that I
| Посмотрите на все эти вещи, которые я
|
| Left broken
| Левый сломанный
|
| Coast like Akira on a motorbike
| Берегите себя, как Акира на мотоцикле
|
| Ghost In The Shell my poltergeist
| Призрак в доспехах, мой полтергейст
|
| Fire for the Zeitgeist, fly away
| Огонь для духа времени, улетай
|
| Jesus saves then annihilates
| Иисус спасает, а затем уничтожает
|
| Tastes like batteries lime
| На вкус как аккумуляторная известь
|
| Casualties — uh — subhuman subprime
| Потери — э-э — субчеловеческие субстандартные
|
| I ain’t got the time for that
| У меня нет на это времени
|
| I’m a strike anywhere match (strike anywhere match)
| Я забастовка в любом месте (забастовка в любом месте)
|
| I’m fucking dying
| я чертовски умираю
|
| I’m fucking living
| я чертовски живу
|
| Ain’t fucking lying
| Не чертовски лжет
|
| Ain’t fucking kidding
| Ни хрена не шучу
|
| I pull the pin out
| я вытаскиваю булавку
|
| Get the lead out
| Получить лидерство
|
| I hit the limit
| Я достиг предела
|
| I hit the limit
| Я достиг предела
|
| I’m East of Eden
| Я к востоку от Эдема
|
| My beasts of burden
| Мои вьючные животные
|
| My past to burn
| Мое прошлое, чтобы сжечь
|
| My past to burn
| Мое прошлое, чтобы сжечь
|
| Flames are feeding
| Пламя питается
|
| Slash and burn
| Разрезать и сжечь
|
| I slash and burn, I slash and burn
| Я рублю и сжигаю, я рублю и сжигаю
|
| I slash and burn, I slash and burn
| Я рублю и сжигаю, я рублю и сжигаю
|
| I slash and burn, I slash and burn
| Я рублю и сжигаю, я рублю и сжигаю
|
| I slash and burn, I slash and burn
| Я рублю и сжигаю, я рублю и сжигаю
|
| I slash and burn, I slash and-
| Я рублю и сжигаю, я рублю и-
|
| Annihilation, Annihilation
| Аннигиляция, Аннигиляция
|
| We been chompin at the bit all summer
| Мы все лето грызли удила
|
| Working til the winter come back
| Работаем, пока зима не вернется
|
| We all know the flood gone cometh
| Мы все знаем, что потоп ушел
|
| Who gonna build that ark?
| Кто построит этот ковчег?
|
| Burn it from the top down, brother
| Сожги его сверху вниз, брат
|
| We can sow seeds in that ash
| Мы можем посеять семена в этом пепле
|
| We waitin for the spark that starts it
| Мы ждем искры, которая запустит его.
|
| Like a strike anywhere match
| Как забастовка в любом месте
|
| Like a strike anywhere match (Annihilation, Annihilation)
| Как забастовка в любом месте (Аннигиляция, Аннигиляция)
|
| Like a strike anywhere match (Annihilation, Annihilation)
| Как забастовка в любом месте (Аннигиляция, Аннигиляция)
|
| We waitin for the spark that starts it (Annihilation, Annihilation)
| Мы ждем искры, которая его запустит (Аннигиляция, Аннигиляция)
|
| Like a strike anywhere match (Annihilation, Annihilation)
| Как забастовка в любом месте (Аннигиляция, Аннигиляция)
|
| Like a strike anywhere match (Annihilation, Annihilation)
| Как забастовка в любом месте (Аннигиляция, Аннигиляция)
|
| Like a strike anywhere match (Annihilation, Annihilation)
| Как забастовка в любом месте (Аннигиляция, Аннигиляция)
|
| We waitin for the spark that starts it (Annihilation, Annihilation)
| Мы ждем искры, которая его запустит (Аннигиляция, Аннигиляция)
|
| Like a strike anywhere match (Annihilation, Annihilation)
| Как забастовка в любом месте (Аннигиляция, Аннигиляция)
|
| Like a strike anywhere match (Annihilation, Annihilation)
| Как забастовка в любом месте (Аннигиляция, Аннигиляция)
|
| Like a strike anywhere match (Annihilation, Annihilation)
| Как забастовка в любом месте (Аннигиляция, Аннигиляция)
|
| We waitin for the spark that starts it (Annihilation, Annihilation)
| Мы ждем искры, которая его запустит (Аннигиляция, Аннигиляция)
|
| Like a strike anywhere match (Annihilation, Annihilation)
| Как забастовка в любом месте (Аннигиляция, Аннигиляция)
|
| Annihilation! | Аннигиляция! |