Перевод текста песни Ton silence - Evaanz, Soprano

Ton silence - Evaanz, Soprano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ton silence, исполнителя - EvaanzПесня из альбома Capitale du crime, vol. 3, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 27.11.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Banlieue Sale
Язык песни: Французский

Ton silence

(оригинал)
Il me parlait souvent de la vie de ses tournants
Me montrait les chemins rues, les terrains vagues et glissants
Chuchotait que les regrets sont des étoiles filantes
Le bonheur n’a d'égal que la patience et le temps
Si le soleil se met à briller, à l’aube de ton départ
D’ici j’entends souvent les anges rêver, entre eux ils parlent de te revoir
Si le soleil se met à briller, à briller, à briller
D’ici j’entends souvent les anges rêver, les anges rêver
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Il m’emmenait souvent là ou les rires s’emmêlent
Il me réconfortait et m’entourait de ses ailes
Me trouvait même dans le noir, les espoirs n’ont jamais sommeil
À présent il a pris place près des étoiles éternelles
Si le soleil se met à briller, à l’aube de ton départ
D’ici j’entends souvent les anges rêver, entre eux ils parlent de te revoir
Si le soleil se met à briller, à briller, à briller
D’ici j’entends souvent les anges rêver, les anges rêver
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Mon navire n’avance plus depuis que tu ne souffles plus sur ma voile
T’as pris ton envol avant même de finir ma toile
Tu mettais de la couleur sur tout ce que je voyais en noir et blanc
Depuis je cris mes SOS comme Balavoine
Qui a dit que le temps soigne?
La vie d’adulte s’accouche sans péridurale, et ton départ en témoigne
Comment veux-tu que je retrouve ma route
Si je ne vois plus les pierres que tu laissais de peur que je ne m'éloigne?
Tu me parlais de toutes tes chutes pour que j’apprenne à me relever
De tes échecs sentimentaux, pour que je ré-apprenne à aimer
Tu me donnais toutes les clefs de toutes les portes que t’avais défoncé
Pour que pour moi aucune ne soit fermé
Tu me parlais de tous tes rêves abandonnés, pour que les miens soient réalisés
Tu misais tout ce que t’avais dans tout ce que j’entreprenais
Oui, sans toi, mon navire perd le nord
Oui, sans toi, le silence n’est plus d’or
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Le silence n’est pas d’or sur Rap Genius, rejoins-nous !

Тонна тишины

(перевод)
Он часто говорил со мной о поворотных моментах своей жизни.
Показал мне улицы, улицы, пустоши и скользкие
Прошептал, что сожаления - это падающие звезды
Счастье сравнимо только с терпением и временем
Если солнце начинает светить, на рассвете твоего отъезда
Отсюда я часто слышу, как ангелы мечтают, между ними они говорят о том, чтобы увидеть тебя снова
Если солнце начинает сиять, сиять, сиять
Отсюда я часто слышу, как ангелы мечтают, ангелы мечтают
И если ты снова заговорил со мной, без тебя молчание уже не золото
И если ты снова заговорил со мной, без тебя молчание уже не золото
Он часто брал меня туда, где запутался смех
Он утешил меня и окружил меня своими крыльями
Даже нашел меня в темноте, надежды никогда не спят
Теперь он занял свое место возле вечных звезд
Если солнце начинает светить, на рассвете твоего отъезда
Отсюда я часто слышу, как ангелы мечтают, между ними они говорят о том, чтобы увидеть тебя снова
Если солнце начинает сиять, сиять, сиять
Отсюда я часто слышу, как ангелы мечтают, ангелы мечтают
И если ты снова заговорил со мной, без тебя молчание уже не золото
И если ты снова заговорил со мной, без тебя молчание уже не золото
Мой корабль не двигался с тех пор, как ты перестал дуть в мой парус.
Ты улетел еще до того, как я закончил свой холст
Ты окрашиваешь все, что я видел в черно-белом
Поскольку я кричу SOS, как Balavoine
Кто сказал, что время лечит?
Взрослая жизнь проходит без эпидуральной анестезии, и твой уход тому подтверждение.
Как вы хотите, чтобы я нашел свой путь
Если я больше не увижу камней, которые ты оставил, чтобы я не ушел?
Ты рассказал мне обо всех своих падениях, чтобы я научился вставать
О твоих сентиментальных неудачах, чтобы я снова научился любить
Ты дал мне все ключи от всех дверей, которые ты сломал
Чтоб для меня никто не был закрыт
Ты рассказал мне обо всех своих заброшенных мечтах, чтобы мои сбылись.
Вы ставите все, что у вас было на все, что я сделал
Да без тебя мой корабль теряет север
Да без тебя тишина уже не золотая
И если ты снова заговорил со мной, без тебя молчание уже не золото
И если ты снова заговорил со мной, без тебя молчание уже не золото
Молчание не золото на Rap Genius, присоединяйтесь к нам!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Roule 2016
Le coach ft. VINCENZO 2019
No me mirès màs ft. Soprano 2016
Hiro 2011
C'est la folie ft. Soprano 2019
Mon précieux 2016
Victory 2008
Le Diable ne s'habille plus en Prada 2016
Mon Everest ft. Marina Kaye 2016
Ferme Les Yeux Et Imagine Toi ft. Blacko 2007
Ninja 2019
Clown 2015
Jeune de banlieue ft. Diam's, Disiz La Peste 2016
A 2000 ft. Kooseyl 2018
Cantare ft. soolking 2019
À nos héros du quotidien 2019
C'est que du rap ft. Black M, Soprano 2018
Quand la musique est bonne ft. Soprano 2013
En feu 2016
Les 4 fantastiques ft. Soprano, Naps, Alonzo 2018

Тексты песен исполнителя: Soprano