| Es kotzt Dich an
| это тебя бесит
|
| Jeden Tag derselbe Wahn
| Каждый день одно и то же заблуждение
|
| Zu denken und zu tun in dieser Welt
| Думать и делать в этом мире
|
| Was ihnen gefällt
| что им нравится
|
| Mit wunden Füßen
| С больными ногами
|
| Stumpfen Sinnen
| притупленные чувства
|
| Versuchst Du jede Leiter zu erklimmen
| Вы пытаетесь подняться по каждой лестнице
|
| Doch sag wo kommst Du an?
| Но скажите мне, куда вы прибываете?
|
| Steh auf! | Вставай! |
| der Wecker hat geklingelt
| прозвенел будильник
|
| Du schaffst es noch auch wenn die bahn schon bimmelt
| Вы все еще можете это сделать, даже если поезд уже звонит
|
| Maul auf! | Открой свой рот! |
| Du lässt es heute raus
| Вы выпустили это сегодня
|
| Nichts ist zu teuer und Du zahlst nicht drauf
| Ничего не стоит слишком дорого, и вы не переплачиваете
|
| Zuviel verpasst
| Пропустил слишком много
|
| Zuoft geschaßt
| Делается слишком часто
|
| Zu wenig geliebt und
| Слишком мало любил и
|
| Zu selten gehasst
| Ненавидел слишком редко
|
| Und wenn Du dafür keine Worte hast — dann sing Dei dei…
| А если у тебя нет слов для этого - тогда пой Dei dei...
|
| Gestern erst da hast Du es gefühlt
| Вы только вчера это почувствовали
|
| Es wie einen Schmerz in Deinem Bauch gespürt
| Почувствовал это как боль в животе
|
| Wie ne fette Raupe die sich entpuppt
| Как жирная гусеница, которая оказывается
|
| Noch blind und blöd ins Tageslicht guckt
| Все еще слепой и глупый, глядя на дневной свет
|
| Einfach einen Satz ausgespuckt
| Просто выплюнуть предложение
|
| Der dir auf der Zunge juckt
| Это чешется на вашем языке
|
| Raus damit! | Долой это! |
| denn dieses Stück
| потому что этот кусок
|
| Ist es was Dir noch fehlt zum Glück!
| Это то, что вам все еще не хватает, к счастью!
|
| Steh auf! | Вставай! |
| …
| ...
|
| Mag sein mag sein — es trügt der Schein
| Может быть - внешность обманчива
|
| Und ich sing dieses Lied für mich allein
| И я пою эту песню про себя
|
| Du fühlst Dich dafür viel zu klein
| Вы чувствуете себя слишком маленьким для этого
|
| Na ja dann wirst Du wohl der Letzte sein!
| Ну тогда вы, вероятно, будете последним!
|
| Aufstehn! | вставать! |
| Losgehn!
| идти!
|
| Wie ein Blöder an der großen Uhr drehn!
| Включите большие часы, как дурак!
|
| Aufschrein! | возглас! |
| Mutig sein!
| Быть храбрым!
|
| Einfach offen laut und ehrlich sein!
| Просто будьте открытыми громко и честно!
|
| Nicht klagen! | Не жалуйтесь! |
| Nie verzagen!
| Никогда не сдавайся!
|
| Auf zu neuen Ufer alles wagen
| Dare все к новым берегам
|
| Los sag wann fängst Du an?!
| Давай, когда ты начнешь?!
|
| Steh auf! | Вставай! |
| … | ... |