| Schneewittchen, was siehst du schon
| Белоснежка, что ты видишь?
|
| Von einem Zwerg wie mir?
| От такого карлика, как я?
|
| Dein Blick geht über meinen Scheitel hin!
| Твой взгляд проходит над моей головой!
|
| Schneewittchen, was weißt du schon
| Белоснежка, что ты знаешь
|
| Von einem Zwerg wie mir?
| От такого карлика, как я?
|
| Du siehst nur nicht, wie groß ich wirklich bin —
| Ты просто не видишь, какой я на самом деле высокий…
|
| Weil ich vor Dir im Boden versink'
| Потому что я погружаюсь в землю перед тобой
|
| Wie Rabenschwingen schwarz Dein Haar
| Твои волосы черные, как крылья ворона
|
| Die Haut wie Schnee, Dein Mund blutrot
| Твоя кожа как снег, твой рот кроваво-красный
|
| Ein kleiner Tod ist alles, was ich mir wünsch
| Маленькая смерть - это все, чего я желаю
|
| Doch bleibt mir nur der Hohn —
| Но все, что мне остается, это насмешка —
|
| Weil ich so farblos bin
| Потому что я такой бесцветный
|
| Ich sammle jedes Haar von Dir
| Я собираю каждый твой волос
|
| Und flechte mir ein festes Seil daraus
| И сплести из него крепкую веревку
|
| Gemacht, um dich an mich zu binden, nur
| Сделано, чтобы привязать тебя ко мне, только
|
| Damit du meinen Herzschlag spürst
| Чтобы ты мог почувствовать мое сердцебиение
|
| Der Dich in meine Nähe führt
| Кто приближает тебя ко мне
|
| Gebunden an mich stehst du nun
| Связанный со мной, ты стоишь сейчас
|
| Ganz nah bei mir und hast doch nur Hohn
| Очень близко ко мне, и все же у вас есть только презрение
|
| Den Apfel der Erkenntnis reich ich Dir
| Я даю тебе яблоко знаний
|
| Wir spielen Sündenfall
| Мы играем в Fall of Man
|
| Den jetzt gehörst Du endlich mir
| Потому что теперь ты наконец принадлежишь мне
|
| Nun lass uns gehen, uns verstehn
| А теперь пойдем, поймем друг друга
|
| Uns liegend in die Augen sehn
| Смотри нам в глаза лежа
|
| Nicht größer und nicht kleiner einer
| Нет большего и меньшего
|
| Schneewittchen, was siehst Du
| Белоснежка, что ты видишь?
|
| Nun von einem Zwerg wie mir?
| Ну что от карлика вроде меня?
|
| Kein Blick geht über meinen Scheitel hin!
| Ни один взгляд не проходит через мою корону!
|
| Schneewittchen, was weißt Du nun
| Белоснежка, что ты теперь знаешь
|
| Von einem Zwerg wie mir?
| От такого карлика, как я?
|
| Nun siehst Du, wie groß ich wirklich bin —
| Теперь ты видишь, какой я на самом деле высокий —
|
| Weil Du vor mir im Boden versinkst | Потому что ты погружаешься в землю передо мной. |