| Die Hoffnung stirbt zuletzt
| Надежда умирает последней
|
| Ist tausendfach schon aufgebahrt
| Уже выкладывали тысячу раз
|
| Woher nehmen und nicht stehlen?
| Где взять и не украсть?
|
| So war ich nun bereit für das Wort des Propheten
| Так что теперь я был готов к слову пророка
|
| Der stieg von seinem Berg, hieß mich zu ihm zu beten
| Он спустился со своей горы и попросил меня помолиться ему
|
| Las mir das Glück aus der Hand, aus Sternen und Planeten
| Выпустите счастье из моих рук, сделанных из звезд и планет
|
| Die sich nur für mich bewegten
| Кто двигался только для меня
|
| Einst hab ich gesehn
| я видел однажды
|
| Er konnte übers Wasser gehen
| Он мог ходить по воде
|
| Doch was ich niemals sah
| Но то, что я никогда не видел
|
| Dass er sogleich versunken war
| Что он сразу затонул
|
| Gar mächtig ist das Wort, erst recht
| Слово сильное, особенно
|
| Wenn man glauben will
| Если вы хотите верить
|
| Und Glaube lässt den Seher erblinden
| И вера ослепляет провидца
|
| So glaubte ich, tat nichts mehr als beten
| Поэтому я верил, ничего не делал, кроме как молился
|
| Und trug all mein Hab und Gut zum Berg des Propheten
| И отнес все свои вещи на Гору Пророка
|
| Gab lachend alles auf um die Welt zu betreten
| Смех бросил все, чтобы войти в мир
|
| In der nur die Glücklichen lebten
| Где жили только счастливчики
|
| Einst hab ich gesehn
| я видел однажды
|
| Er konnte übers Wasser gehen
| Он мог ходить по воде
|
| Doch was ich niemals sah
| Но то, что я никогда не видел
|
| Dass er sogleich versunken war
| Что он сразу затонул
|
| In dieser Welt des Glücks traf ich nur meines Gleichen
| В этом мире счастья я встречал только себе подобных
|
| In Lumpen gehüllt, mit hungrigem Blick
| Завернутый в лохмотья, с голодным взглядом
|
| Unser Glauber verfiel
| Наш верующий сгнил
|
| Unsre Haare ergrauten
| Наши волосы поседели
|
| Von ferne ein Lachen, an das wir einst glaubten
| Издалека смех, в который мы когда-то верили
|
| Verschwunden der Prophet
| Пророк ушел
|
| Verzweifelt wir Beraubten, die wir so blind vertrauten
| В отчаянии мы лишились тех, кто так слепо доверял
|
| Einst hab ich gesehn
| я видел однажды
|
| Er konnte übers Wasser gehen
| Он мог ходить по воде
|
| Doch was ich niemals sah
| Но то, что я никогда не видел
|
| Dass er sogleich ertrunken war | Что он сразу утонул |