
Дата выпуска: 14.01.2010
Лейбл звукозаписи: Esox
Язык песни: Немецкий
Abschied nehmen(оригинал) |
Kinder Kinder ach war das schön, |
meine ersten 7 Jahre |
ohne Pflichten ohne Sorgen, |
ab die Post wann ist schon morgen |
Die Drachenschnur geknotet an mein Herz |
so stieg es himmelwärts |
und kannte keinen Schmerz. |
Und dann hieß es abschied nehmen, |
von der weg gelebten Zeit, |
von den losgelösten Drachenträumen, |
vielleicht macht mich der Abschied frei, |
vielleicht macht mich der Abschied frei. |
Nun mein Junge bist du alt genug |
sei uns nun eine Stütze, |
das Leben ist kein Spielplatz mehr, |
wir fahren nächstes Jahr ans Meer, |
die Drachenschnur gerissen und mein Herz, |
flog nicht mehr himmelwärts |
und fühlte ersten Schmerz. |
Und dann hieß es abschied nehmen, |
von der weg gelebten Zeit, |
von den losgelösten Kinderträumen, |
vielleicht macht mich der Abschied frei, |
vielleicht macht mich der Abschied frei. |
Junger Mann auf auf nun voran |
es wird jetzt ernst im Leben |
lern was rechtes mach uns keine sorgen |
sei treu und redlich |
und denk an morgen |
doch hieß es kämpfen und ich wurde hart |
und nährte mich vom Schmerz |
und von dem Traum in meinem Herz. |
Und dann hieß es abschied nehmen, |
von der weg gelebten Zeit, |
von dem losgelösten Jugendträumen, |
vielleicht macht mich der Abschied frei, |
vielleicht macht mich der Abschied frei. |
Und ich lies den Drachen fliegen, |
fing den Traum zur rechten Zeit, |
und wenn der letzte Abschied naht, |
bin ich bereit. |
Denn dann heisst es abschied nehmen, |
von der weg gelebten Zeit, |
von den losgelösten Liederträumen, |
und dann bin ich bereit, |
denn dieser Abschied, |
macht mich frei. |
Попрощаться(перевод) |
дети дети о, это было мило |
мои первые 7 лет |
без обязанностей без забот, |
из поста когда завтра |
Веревка воздушного змея привязана к моему сердцу |
так он поднялся к небесам |
и не знал боли. |
И тогда пришло время прощаться |
от прожитого времени, |
из отрешенных драконьих снов, |
может прощание освободит меня |
может, прощание освободит меня. |
Ну, мой мальчик, ты достаточно взрослый |
будь опорой для нас |
жизнь больше не детская площадка |
мы собираемся на море в следующем году |
линия воздушного змея оборвалась, и мое сердце |
больше не летал ввысь |
и почувствовал первую боль. |
И тогда пришло время прощаться |
от прожитого времени, |
из отрешенных детских снов, |
может прощание освободит меня |
может, прощание освободит меня. |
Молодой человек сейчас впереди |
жизнь становится серьезной сейчас |
научись чему-нибудь правильно, не волнуйся |
быть верным и честным |
и подумай о завтрашнем дне |
но это была борьба, и мне было тяжело |
и кормил меня от боли |
и от сна в моем сердце. |
И тогда пришло время прощаться |
от прожитого времени, |
от отрешенных мечтаний юности, |
может прощание освободит меня |
может, прощание освободит меня. |
И я позволил воздушному змею |
поймал мечту в нужное время |
и когда приближается последнее прощание |
Я готов. |
Потому что пора прощаться |
от прожитого времени, |
из отстраненных песенных снов, |
и тогда я готов |
потому что это прощание |
освобождает меня |
Название | Год |
---|---|
A Vagabond's Life ft. Eric Fish | 2018 |
Zaubererbruder ft. Eric Fish | 2018 |
Gaia | 2020 |
Hoffnung | 2020 |
Wie weit? | 2013 |
Narren und Tyrannen | 2013 |
Wie ich ein Fisch wurde | 2013 |
Anders sein ft. Eric Fish, Constantin, DJ Tibor | 2013 |
Mach's gut mein Freund | 2013 |
Im Schmutz | 2007 |
Dazwischen | 2020 |
An die Kinder | 2020 |
Gestrandet | 2020 |
Aurora | 2020 |
Im Norden | 2020 |
Mantra | 2010 |
Zwilling | 2010 |
Glaub an dich! | 2010 |
Wird es sein? | 2010 |
Last und Lust | 2010 |