Перевод текста песни Abschied nehmen - Eric Fish

Abschied nehmen - Eric Fish
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abschied nehmen , исполнителя -Eric Fish
Песня из альбома: Alles im Fluss
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:14.01.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Esox

Выберите на какой язык перевести:

Abschied nehmen (оригинал)Попрощаться (перевод)
Kinder Kinder ach war das schön, дети дети о, это было мило
meine ersten 7 Jahre мои первые 7 лет
ohne Pflichten ohne Sorgen, без обязанностей без забот,
ab die Post wann ist schon morgen из поста когда завтра
Die Drachenschnur geknotet an mein Herz Веревка воздушного змея привязана к моему сердцу
so stieg es himmelwärts так он поднялся к небесам
und kannte keinen Schmerz. и не знал боли.
Und dann hieß es abschied nehmen, И тогда пришло время прощаться
von der weg gelebten Zeit, от прожитого времени,
von den losgelösten Drachenträumen, из отрешенных драконьих снов,
vielleicht macht mich der Abschied frei, может прощание освободит меня
vielleicht macht mich der Abschied frei. может, прощание освободит меня.
Nun mein Junge bist du alt genug Ну, мой мальчик, ты достаточно взрослый
sei uns nun eine Stütze, будь опорой для нас
das Leben ist kein Spielplatz mehr, жизнь больше не детская площадка
wir fahren nächstes Jahr ans Meer, мы собираемся на море в следующем году
die Drachenschnur gerissen und mein Herz, линия воздушного змея оборвалась, и мое сердце
flog nicht mehr himmelwärts больше не летал ввысь
und fühlte ersten Schmerz. и почувствовал первую боль.
Und dann hieß es abschied nehmen, И тогда пришло время прощаться
von der weg gelebten Zeit, от прожитого времени,
von den losgelösten Kinderträumen, из отрешенных детских снов,
vielleicht macht mich der Abschied frei, может прощание освободит меня
vielleicht macht mich der Abschied frei. может, прощание освободит меня.
Junger Mann auf auf nun voran Молодой человек сейчас впереди
es wird jetzt ernst im Leben жизнь становится серьезной сейчас
lern was rechtes mach uns keine sorgen научись чему-нибудь правильно, не волнуйся
sei treu und redlich быть верным и честным
und denk an morgen и подумай о завтрашнем дне
doch hieß es kämpfen und ich wurde hart но это была борьба, и мне было тяжело
und nährte mich vom Schmerz и кормил меня от боли
und von dem Traum in meinem Herz. и от сна в моем сердце.
Und dann hieß es abschied nehmen, И тогда пришло время прощаться
von der weg gelebten Zeit, от прожитого времени,
von dem losgelösten Jugendträumen, от отрешенных мечтаний юности,
vielleicht macht mich der Abschied frei, может прощание освободит меня
vielleicht macht mich der Abschied frei. может, прощание освободит меня.
Und ich lies den Drachen fliegen, И я позволил воздушному змею
fing den Traum zur rechten Zeit, поймал мечту в нужное время
und wenn der letzte Abschied naht, и когда приближается последнее прощание
bin ich bereit. Я готов.
Denn dann heisst es abschied nehmen, Потому что пора прощаться
von der weg gelebten Zeit, от прожитого времени,
von den losgelösten Liederträumen, из отстраненных песенных снов,
und dann bin ich bereit, и тогда я готов
denn dieser Abschied, потому что это прощание
macht mich frei.освобождает меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: