Перевод текста песни Takin' Back My Love (Sans l'ombre d'un remord) - Enrique Iglesias, Tyssem

Takin' Back My Love (Sans l'ombre d'un remord) - Enrique Iglesias, Tyssem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Takin' Back My Love (Sans l'ombre d'un remord), исполнителя - Enrique Iglesias.
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский

Takin' Back My Love (Sans l'ombre d'un remord)

(оригинал)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
C’est l’heure
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
D’ouvrir ton cœur
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Enrique !
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Go ahead just leave, can’t hold you, you’re free
You take all these things, that they mean so much to you
I gave you your dreams, 'cause you meant the world
So did I deserve to be left to hurt?
You think I don’t know (uh huh), you’re out of control (uh huh)
I ended up finding all of this from my boys
Girl, you’re stone cold (uh huh), you say it ain’t so (uh huh)
You already know I’m not attached to material
I’d give it all up, but I’m takin' back my love
I’m takin' back my love, I’m takin' back my love
I’ve given you too much, but I’m takin' back my love
I’m takin' back my love, my love, my love, my love
My love
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) Oh, oh
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Je reprends tous mes rêves les plus fous
Tes coups de blues m’assoment, dis, à quoi tu joues?
J’te fuis tu m’suis, qui blesse qui?
D’envie à ennui, je ne te rends plus jaloux
T’es seulement d’accord (I do)
Surtout quand j’ai tord (oh, yeah)
T’aimes comme tu divises, il n’y a plus rien dans nos cœurs
Tu perds le contrôle (so what?)
Garde tes crises d'égo (oh, yeah)
Prends tes clés et oublie mon numéro
Malgré mes efforts, j’te laisse sans un remord
Sans l’ombre d’un remord, sans l’ombre d’un remord
D’amour en désaccord, ne plus rêver d’ton corps
Sans l’ombre d’un remord, my love, my love
Malgré mes efforts, j’te laisse sans un remord
Sans l’ombre d’un remord, sans l’ombre d’un remord
Ce qui n’tue pas rend fort, sans l’ombre d’un remord
Sans l’ombre d’un remord, my love, my love, my love, my love
So all this love I give, you take it away?
(Uh, uh huh)
De tous tes coups bas, je sortirai indemne (uh, uh huh)
If I had nothing would you want me to same?
(Uh, uh huh)
J’suis pas de celles qui restent par intérêt
I’d give it all up, but I’m takin' back my love
I’m takin' back my love, I’m takin' back my love
I’ve given you too much, but I’m takin' back my love
I’m takin' back my love, my love, my love
Malgré mes efforts, j’te laisse sans un remord
Sans l’ombre d’un remord, sans l’ombre d’un remord
D’amour en désaccord, ne plus rêver d’ton corps
Sans l’ombre d’un remord, my love, my love
I’d give it all up, but I’m takin' back my love (Say what?)
I’m takin' back my love, I’m takin' back my love (I've taken back my love)
I’ve given you too much, but I’m takin' back my love (Red One!)
I’m takin' back my love (oh yeah), my love, my love, my love
Sans l’ombre d’un remord
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
My love
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Sans l’ombre d’un remord
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
My love
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(перевод)
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
C'est l'heure
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
D’ouvrir ton cœur
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Энрике!
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Давай, просто уходи, не могу тебя удержать, ты свободен
Вы берете все эти вещи, которые так много значат для вас
Я дал тебе твои мечты, потому что ты имел в виду мир
Так разве я заслужил, чтобы меня оставляли страдать?
Вы думаете, что я не знаю (угу), вы вышли из-под контроля (угу)
В итоге я нашел все это у своих мальчиков
Девушка, ты холодна как камень (угу), ты говоришь, что это не так (угу)
Вы уже знаете, что я не привязан к материалу
Я бы отказался от всего, но я возвращаю свою любовь
Я возвращаю свою любовь, я возвращаю свою любовь
Я дал тебе слишком много, но я возвращаю свою любовь
Я возвращаю свою любовь, свою любовь, свою любовь, свою любовь
Моя любовь
(Ох-ох-ох-ох-ох-ох)
(Ох-ох-ох-ох-ох-ох) О, о
(Ох-ох-ох-ох-ох-ох)
Je reprends tous mes rêves les plus fous
Tes coups de blues m’assoment, dis, à quoi tu joues?
J’te fuis tu m’suis, qui blesse qui?
D’envie à ennui, je ne te rends plus jaloux
T'es seulement d'accord (да)
Surtout quand j'ai tord (о, да)
T'aimes comme tu divises, il n'y a plus rien dans nos cœurs
Tu perds le contrôle (ну и что?)
Garde tes crises d'ego (о, да)
Prends tes clés et oublie mon numéro
Малгре мои усилия, j'te laisse sans un remord
Sans l’ombre d’un remord, без омбре d’un remord
D’amour en désaccord, ne plus rêver d’ton corps
Sans l’ombre d’un remord, любовь моя, любовь моя
Малгре мои усилия, j'te laisse sans un remord
Sans l’ombre d’un remord, без омбре d’un remord
Ce qui n’tue pas rend fort, sans l’ombre d’un remord
Sans l’ombre d’un remord, любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя
Так что всю эту любовь, которую я даю, ты забираешь?
(Угу, угу)
De tous tes coups bas, je sortirai indemne (угу, угу)
Если бы у меня ничего не было, ты бы хотел, чтобы я сделал то же самое?
(Угу, угу)
J’suis pas de celles qui restent par intérêt
Я бы отказался от всего, но я возвращаю свою любовь
Я возвращаю свою любовь, я возвращаю свою любовь
Я дал тебе слишком много, но я возвращаю свою любовь
Я возвращаю свою любовь, свою любовь, свою любовь
Малгре мои усилия, j'te laisse sans un remord
Sans l’ombre d’un remord, без омбре d’un remord
D’amour en désaccord, ne plus rêver d’ton corps
Sans l’ombre d’un remord, любовь моя, любовь моя
Я бы отказался от всего, но я возвращаю свою любовь (Что сказать?)
Я возвращаю свою любовь, я возвращаю свою любовь (я возвращаю свою любовь)
Я дал тебе слишком много, но я возвращаю свою любовь (Красный!)
Я возвращаю свою любовь (о да), мою любовь, мою любовь, мою любовь
Sans l’ombre d’un remord
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Моя любовь
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Sans l’ombre d’un remord
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Моя любовь
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Ох-ох-ох-ох-ох-ох
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ring My Bells 2007
Bailando ft. Decemer Bueno, Gente de Zona 2019
Could I Have This Kiss Forever ft. Whitney Houston 1998
Tired Of Being Sorry 2019
Bailamos 2019
Takin' Back My Love ft. Ciara 2007
Be With You 2019
Push ft. Lil Wayne 2007
Amigo Vulnerable 2007
Hero 2019
Do You Know? (The Ping Pong Song) 2019
Escape 2019
Heartbeat ft. Nicole Scherzinger 2019
El Perdon ft. Nicky Jam 2015
Love To See You Cry 2019
Lennon, McCartney: All You Need Is Love ft. Enrique Iglesias, Aqua, Eurythmics 2020
Rhythm Divine 2019
Loco ft. Romeo Santos 2019
Dirty Dancer ft. Usher 2010
Tonight (I'm Lovin' You) ft. Ludacris, DJ Frank E 2010

Тексты песен исполнителя: Enrique Iglesias