Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Takin' Back My Love (Sans l'ombre d'un remord), исполнителя - Enrique Iglesias.
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
Takin' Back My Love (Sans l'ombre d'un remord)(оригинал) |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
C’est l’heure |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
D’ouvrir ton cœur |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Enrique ! |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Go ahead just leave, can’t hold you, you’re free |
You take all these things, that they mean so much to you |
I gave you your dreams, 'cause you meant the world |
So did I deserve to be left to hurt? |
You think I don’t know (uh huh), you’re out of control (uh huh) |
I ended up finding all of this from my boys |
Girl, you’re stone cold (uh huh), you say it ain’t so (uh huh) |
You already know I’m not attached to material |
I’d give it all up, but I’m takin' back my love |
I’m takin' back my love, I’m takin' back my love |
I’ve given you too much, but I’m takin' back my love |
I’m takin' back my love, my love, my love, my love |
My love |
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) |
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) Oh, oh |
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) |
Je reprends tous mes rêves les plus fous |
Tes coups de blues m’assoment, dis, à quoi tu joues? |
J’te fuis tu m’suis, qui blesse qui? |
D’envie à ennui, je ne te rends plus jaloux |
T’es seulement d’accord (I do) |
Surtout quand j’ai tord (oh, yeah) |
T’aimes comme tu divises, il n’y a plus rien dans nos cœurs |
Tu perds le contrôle (so what?) |
Garde tes crises d'égo (oh, yeah) |
Prends tes clés et oublie mon numéro |
Malgré mes efforts, j’te laisse sans un remord |
Sans l’ombre d’un remord, sans l’ombre d’un remord |
D’amour en désaccord, ne plus rêver d’ton corps |
Sans l’ombre d’un remord, my love, my love |
Malgré mes efforts, j’te laisse sans un remord |
Sans l’ombre d’un remord, sans l’ombre d’un remord |
Ce qui n’tue pas rend fort, sans l’ombre d’un remord |
Sans l’ombre d’un remord, my love, my love, my love, my love |
So all this love I give, you take it away? |
(Uh, uh huh) |
De tous tes coups bas, je sortirai indemne (uh, uh huh) |
If I had nothing would you want me to same? |
(Uh, uh huh) |
J’suis pas de celles qui restent par intérêt |
I’d give it all up, but I’m takin' back my love |
I’m takin' back my love, I’m takin' back my love |
I’ve given you too much, but I’m takin' back my love |
I’m takin' back my love, my love, my love |
Malgré mes efforts, j’te laisse sans un remord |
Sans l’ombre d’un remord, sans l’ombre d’un remord |
D’amour en désaccord, ne plus rêver d’ton corps |
Sans l’ombre d’un remord, my love, my love |
I’d give it all up, but I’m takin' back my love (Say what?) |
I’m takin' back my love, I’m takin' back my love (I've taken back my love) |
I’ve given you too much, but I’m takin' back my love (Red One!) |
I’m takin' back my love (oh yeah), my love, my love, my love |
Sans l’ombre d’un remord |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
My love |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Sans l’ombre d’un remord |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
My love |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh |
(перевод) |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
C'est l'heure |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
D’ouvrir ton cœur |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Энрике! |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Давай, просто уходи, не могу тебя удержать, ты свободен |
Вы берете все эти вещи, которые так много значат для вас |
Я дал тебе твои мечты, потому что ты имел в виду мир |
Так разве я заслужил, чтобы меня оставляли страдать? |
Вы думаете, что я не знаю (угу), вы вышли из-под контроля (угу) |
В итоге я нашел все это у своих мальчиков |
Девушка, ты холодна как камень (угу), ты говоришь, что это не так (угу) |
Вы уже знаете, что я не привязан к материалу |
Я бы отказался от всего, но я возвращаю свою любовь |
Я возвращаю свою любовь, я возвращаю свою любовь |
Я дал тебе слишком много, но я возвращаю свою любовь |
Я возвращаю свою любовь, свою любовь, свою любовь, свою любовь |
Моя любовь |
(Ох-ох-ох-ох-ох-ох) |
(Ох-ох-ох-ох-ох-ох) О, о |
(Ох-ох-ох-ох-ох-ох) |
Je reprends tous mes rêves les plus fous |
Tes coups de blues m’assoment, dis, à quoi tu joues? |
J’te fuis tu m’suis, qui blesse qui? |
D’envie à ennui, je ne te rends plus jaloux |
T'es seulement d'accord (да) |
Surtout quand j'ai tord (о, да) |
T'aimes comme tu divises, il n'y a plus rien dans nos cœurs |
Tu perds le contrôle (ну и что?) |
Garde tes crises d'ego (о, да) |
Prends tes clés et oublie mon numéro |
Малгре мои усилия, j'te laisse sans un remord |
Sans l’ombre d’un remord, без омбре d’un remord |
D’amour en désaccord, ne plus rêver d’ton corps |
Sans l’ombre d’un remord, любовь моя, любовь моя |
Малгре мои усилия, j'te laisse sans un remord |
Sans l’ombre d’un remord, без омбре d’un remord |
Ce qui n’tue pas rend fort, sans l’ombre d’un remord |
Sans l’ombre d’un remord, любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя |
Так что всю эту любовь, которую я даю, ты забираешь? |
(Угу, угу) |
De tous tes coups bas, je sortirai indemne (угу, угу) |
Если бы у меня ничего не было, ты бы хотел, чтобы я сделал то же самое? |
(Угу, угу) |
J’suis pas de celles qui restent par intérêt |
Я бы отказался от всего, но я возвращаю свою любовь |
Я возвращаю свою любовь, я возвращаю свою любовь |
Я дал тебе слишком много, но я возвращаю свою любовь |
Я возвращаю свою любовь, свою любовь, свою любовь |
Малгре мои усилия, j'te laisse sans un remord |
Sans l’ombre d’un remord, без омбре d’un remord |
D’amour en désaccord, ne plus rêver d’ton corps |
Sans l’ombre d’un remord, любовь моя, любовь моя |
Я бы отказался от всего, но я возвращаю свою любовь (Что сказать?) |
Я возвращаю свою любовь, я возвращаю свою любовь (я возвращаю свою любовь) |
Я дал тебе слишком много, но я возвращаю свою любовь (Красный!) |
Я возвращаю свою любовь (о да), мою любовь, мою любовь, мою любовь |
Sans l’ombre d’un remord |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Моя любовь |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Sans l’ombre d’un remord |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Моя любовь |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |
Ох-ох-ох-ох-ох-ох |