| Déjame un rincón bajo tu cielo | Оставь для меня уголок под своим небом, |
| y ojalá no vuelva a amanecer. | И хоть бы никогда не светало. |
| Llévame contigo, te lo ruego | Возьми меня с собой, прошу тебя, |
| para no volver. | Чтобы больше не возвращаться сюда. |
| | |
| Llévame en la palma de tu mano | Положи меня к себе на ладони, |
| ciego, sin preguntas ni porqués. | Я закрываюсь, без вопросов и без причин. |
| Deja que me ahogue en tus entrañas | Позволь мне задохнуться в тебе |
| cada anochecer. | Каждый раз, когда темнеет. |
| | |
| Si vivo, | Если я живу, |
| si queda sangre en mis venas, | Если в моих венах течёт кровь, |
| no pido más | То я не прошу больше, |
| que acabar en tu red | Чем погибнуть в твоём неводе |
| y morir en tus brazos abiertos, | И умереть в твоих распростертых объятиях, |
| sirena. | Нимфа. |
| | |
| No pido más | Я не прошу больше, |
| que fundirme en tu piel | Чем раствориться в твоей плоти |
| y sentir que me arrancas la vida, | И почувствовать, что ты забираешь у меня жизнь, |
| sirena, | Нимфа, |
| una y otra vez. | Вновь и вновь. |
| | |
| Abreme la puerta de tus lunas. | Открой мне дверь к своим чувствам, |
| Déjame sentirte respirar. | Позволь мне сожалеть о том, что дышу тобой. |
| Déjame cubrirte con espuma | Позволь мне покрыть тебя голубой пеной |
| del azul del mar. | Морского цвета. |
| Déjame besar por donde pisas. | Позволь мне целовать твои следы. |
| Déjame escuchar tu corazón. | Позволь мне слушать биение твоего сердца. |
| Déjame empaparme con tus olas | Позволь мне нырнуть в твои волны |
| en un mar de amor. | В море любви. |
| | |
| Si vivo, | Если я живу, |
| si queda sangre en mis venas, | Если в моих венах течёт кровь, |
| no pido más | То я не прошу больше, |
| que acabar en tu red | Чем погибнуть в твоём неводе |
| y morir en tus brazos abiertos, | И умереть в твоих распростертых объятиях, |
| sirena. | Нимфа. |
| | |
| No pido más | Я не прошу больше, |
| que fundirme en tu piel | Чем раствориться в твоей плоти |
| y sentir que me arrancas la vida, | И почувствовать, что ты забираешь у меня жизнь, |
| sirena, | Нимфа, |
| una y otra vez. | Вновь и вновь. |
| | |
| Si quererte es de locos, | Если любить тебя — это безумство, |
| por supuesto, estoy loco. | То я определённо безумец. |
| Si es por tí todo vale la pena | Если это того стоит, |
| Quiero ir a tu mundo | То я хочу пойти в твой мир, |
| al lugar más profundo, | В его глубины, на самое дно, |
| y adorarte por siempre jamás. | И обожать тебя всегда. |