| Si juras regresar, | Если ты клянёшься, что вернёшься, |
| si prometes volver, | Если ты обещаешь вернуться, |
| con los ojos cerrados | То я поверю тебе |
| te creeré. | Даже с закрытыми глазами. |
| | |
| Si juras regresar, | Если ты клянёшься, что вернёшься, |
| si conservas la fe, | Если ты всё ещё веришь, |
| no se inquiete tu alma, | То можешь не беспокоиться, |
| te esperaré. | Я буду ждать тебя. |
| | |
| Y al contar | И считая ночи, |
| las noches como tú, | Как и ты, |
| cada vez te iré que riendo más. | Я приду к тебе, смеясь, |
| Sabré que bailas para mí | Я буду знать, что ты танцуешь только для меня, |
| y no habrá nunca | И никто не сможет |
| otra en tu lugar. | Тебя когда-нибудь заменить. |
| | |
| Si juras regresar, | Если ты клянёшься, что вернёшься, |
| si prometes volver, | Если ты обещаешь вернуться, |
| pase lo que pase | То пусть будь, что будет, |
| aquí estaré. | Я все равно буду здесь. |
| | |
| Si juras regresar, | Если ты клянёшься, что вернёшься, |
| si prometes volver, | Если ты обещаешь вернуться, |
| como fuego sagrado | Я буду оберегать тебя, |
| te guardaré. | Как священный огонь. |
| | |
| Nuestro amor | Нашей любви |
| nunca va a morir, | Никогда не суждено умереть, |
| aunque tú te tengas que marchar. | Даже если тебе придётся покинуть меня, |
| Sabré que bailas para mí | Я буду знать, что ты танцуешь только для меня, |
| y ya ni el tiempo nos separará. | Даже время не может нас разделить. |
| | |
| Si juras regresar, | Если ты клянёшься, что вернёшься, |
| si prometes volver, | Если ты обещаешь вернуться, |
| no importa lo que bailes | Неважно, что ты танцуешь, |
| aquí estaré. | Я все равно буду здесь. |
| | |
| Si juras regresar, | Если ты клянёшься, что вернёшься, |
| si conservas la fe, | Если ты всё ещё веришь, |
| no se inquiete tu alma | То можешь не беспокоиться, |
| te esperaré. | Я буду ждать тебя. |
| | |
| Si juras regresar... | Если ты клянёшься, что вернёшься, |
| Si prometes... volver... | Если ты обещаешь...вернуться... |