| Desde el mar en Ipanema | От пляжа Ипанемы |
| Hasta el cielo de Tahiti, | До небес Таити, |
| Bajo el sol de Kuala Lumpur | Под солнцем Куала-Лумпур |
| Atravesaré el planeta tras de ti. | Я буду следовать за тобой хоть по всей планете. |
| Desde que sentí tu cuerpo | С тех пор, как я ощутил твоё тело, |
| Ya no puedo resistir | Я не могу сопротивляться ему. |
| Sin llevarte entre mis brazos. | Я не хочу выпускать тебя из своих объятий, |
| Tú eres eso que soñé conseguir. | Ты — всё, о чём я только мог мечтать. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Para mí ese ritmo total | Для меня это захватывающий ритм, |
| Que hay en tus venas latiendo al compás | Он течёт у тебя в крови, отзываясь в такт. |
| Para mí ese algo especial. | Для меня это нечто особенное. |
| Viva la música, dámelo ya. | Да здравствует музыка! Отдайся мне! |
| - | - |
| Di que sientes lo que siento. | Скажи, что ты чувствуешь то же, что и я, |
| Dame el vino de tu amor. | Позволь мне испить вина твоей любви. |
| Ven conmigo a hacer locuras. | Пойдем со мной, совершим безумства, |
| No hay mañana en que pensar. | Нет завтра, чтобы раздумывать, |
| Sólo hoy. | Только сегодня. |
| Di que sientes el hechizo | Скажи, что ты чувствуешь чары |
| De la música en tu piel, | Музыки у себя на коже, |
| Y abandónate en los brazos | И войди в объятия |
| De la magia de la noche otra vez. | Магии ночи снова. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| Esta vez será para siempre. | На этот раз всё будет навсегда. |
| Agarrados eternamente. | Мы будем вместе вечно. |
| Sólo se siente la noche tú y yo, | Этой ночью только ты и я... |
| Y una rumba que no se calla. | И румба, которая не стихает, |
| Sigue el ritmo allá donde vaya. | Ритм идёт оттуда, где он начался, |
| Nadie podrá detenernos, ya no. | Никто не сможет нас остановить, теперь уж точно. |
| Dime que sí. | Скажи мне, что ты согласна, |
| Ten compasión. | Не будь бесчувственной. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |