Desde el mar en Ipanema | От пляжа Ипанемы |
Hasta el cielo de Tahiti, | До небес Таити, |
Bajo el sol de Kuala Lumpur | Под солнцем Куала-Лумпур |
Atravesaré el planeta tras de ti. | Я буду следовать за тобой хоть по всей планете. |
Desde que sentí tu cuerpo | С тех пор, как я ощутил твоё тело, |
Ya no puedo resistir | Я не могу сопротивляться ему. |
Sin llevarte entre mis brazos. | Я не хочу выпускать тебя из своих объятий, |
Tú eres eso que soñé conseguir. | Ты — всё, о чём я только мог мечтать. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Para mí ese ritmo total | Для меня это захватывающий ритм, |
Que hay en tus venas latiendo al compás | Он течёт у тебя в крови, отзываясь в такт. |
Para mí ese algo especial. | Для меня это нечто особенное. |
Viva la música, dámelo ya. | Да здравствует музыка! Отдайся мне! |
- | - |
Di que sientes lo que siento. | Скажи, что ты чувствуешь то же, что и я, |
Dame el vino de tu amor. | Позволь мне испить вина твоей любви. |
Ven conmigo a hacer locuras. | Пойдем со мной, совершим безумства, |
No hay mañana en que pensar. | Нет завтра, чтобы раздумывать, |
Sólo hoy. | Только сегодня. |
Di que sientes el hechizo | Скажи, что ты чувствуешь чары |
De la música en tu piel, | Музыки у себя на коже, |
Y abandónate en los brazos | И войди в объятия |
De la magia de la noche otra vez. | Магии ночи снова. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Esta vez será para siempre. | На этот раз всё будет навсегда. |
Agarrados eternamente. | Мы будем вместе вечно. |
Sólo se siente la noche tú y yo, | Этой ночью только ты и я... |
Y una rumba que no se calla. | И румба, которая не стихает, |
Sigue el ritmo allá donde vaya. | Ритм идёт оттуда, где он начался, |
Nadie podrá detenernos, ya no. | Никто не сможет нас остановить, теперь уж точно. |
Dime que sí. | Скажи мне, что ты согласна, |
Ten compasión. | Не будь бесчувственной. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |