| Desde el mar en Ipanema | От пляжа Ипанемы | 
| Hasta el cielo de Tahiti, | До небес Таити, | 
| Bajo el sol de Kuala Lumpur | Под солнцем Куала-Лумпур | 
| Atravesaré el planeta tras de ti. | Я буду следовать за тобой хоть по всей планете. | 
| Desde que sentí tu cuerpo | С тех пор, как я ощутил твоё тело, | 
| Ya no puedo resistir | Я не могу сопротивляться ему. | 
| Sin llevarte entre mis brazos. | Я не хочу выпускать тебя из своих объятий, | 
| Tú eres eso que soñé conseguir. | Ты — всё, о чём я только мог мечтать. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Para mí ese ritmo total | Для меня это захватывающий ритм, | 
| Que hay en tus venas latiendo al compás | Он течёт у тебя в крови, отзываясь в такт. | 
| Para mí ese algo especial. | Для меня это нечто особенное. | 
| Viva la música, dámelo ya. | Да здравствует музыка! Отдайся мне! | 
| - | - | 
| Di que sientes lo que siento. | Скажи, что ты чувствуешь то же, что и я, | 
| Dame el vino de tu amor. | Позволь мне испить вина твоей любви. | 
| Ven conmigo a hacer locuras. | Пойдем со мной, совершим безумства, | 
| No hay mañana en que pensar. | Нет завтра, чтобы раздумывать, | 
| Sólo hoy. | Только сегодня. | 
| Di que sientes el hechizo | Скажи, что ты чувствуешь чары | 
| De la música en tu piel, | Музыки у себя на коже, | 
| Y abandónate en los brazos | И войди в объятия | 
| De la magia de la noche otra vez. | Магии ночи снова. | 
| - | - | 
| [Chorus] | [Припев] | 
| - | - | 
| Esta vez será para siempre. | На этот раз всё будет навсегда. | 
| Agarrados eternamente. | Мы будем вместе вечно. | 
| Sólo se siente la noche tú y yo, | Этой ночью только ты и я... | 
| Y una rumba que no se calla. | И румба, которая не стихает, | 
| Sigue el ritmo allá donde vaya. | Ритм идёт оттуда, где он начался, | 
| Nadie podrá detenernos, ya no. | Никто не сможет нас остановить, теперь уж точно. | 
| Dime que sí. | Скажи мне, что ты согласна, | 
| Ten compasión. | Не будь бесчувственной. | 
| - | - | 
| [Chorus] | [Припев] | 
| - | - |