| Han pasado quince dias y seis horas
| Прошло пятнадцать дней и шесть часов
|
| Desde que te fuistes de mi vida
| Поскольку ты ушел из моей жизни
|
| Lloro por las noches y duermo por el dia
| Я плачу по ночам и сплю днем
|
| Desde que te fuistes de mi vida
| Поскольку ты ушел из моей жизни
|
| Si supieras que sin ti yo no se ser feliz
| Если бы ты знал, что без тебя я не знаю, как быть счастливым
|
| Si supieras que sin ti yo no se sobrevivir
| Если бы ты знал, что без тебя я не знаю, как выжить
|
| Ya nada me importa ni los suenos
| Мне больше ничего не важно, даже мечты
|
| Que parecen una estupidez
| это кажется глупым
|
| Si no estoy contigo para que?
| Если я не с тобой, то почему?
|
| Siendo medio loco
| быть наполовину сумасшедшим
|
| Dando vueltas
| Кружение
|
| Y te busco y no te puedo ver
| И я ищу тебя, и я не вижу тебя
|
| Para que la vida? | Почему жизнь? |
| Para que?
| За что?
|
| Para que la vida…
| Так что жизнь…
|
| Salgo por la calle, llamo a mis amigos
| Выхожу на улицу, звоню друзьям
|
| Dicen que te aranque de mi vida
| Они говорят, что я вырезал тебя из своей жизни
|
| Fui donde el doctor, me dio unos sedativos
| Я пошел к врачу, он дал мне успокоительное
|
| Pero que tu quieres que te diga?
| Но что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
|
| Que no hay forma, mira no, de romper esta cruz
| Что нет способа, смотри, нет, сломать этот крест
|
| Que por mas que quiera
| что как бы ты ни хотел
|
| Ay Dios, nunca hay nadie como tu
| О Боже, таких, как ты, никогда не бывает
|
| Ya nada me importa
| меня больше ничего не волнует
|
| Ni los suenos que parecen una estupidez
| Ни мечты, которые кажутся глупыми
|
| Si no estoy contigo para que?
| Если я не с тобой, то почему?
|
| Siendo medio loco
| быть наполовину сумасшедшим
|
| Dando vueltas
| Кружение
|
| Y te busco y no te puedo ver
| И я ищу тебя, и я не вижу тебя
|
| Para que la vida? | Почему жизнь? |
| Para que?
| За что?
|
| Dicen que es una obesesion
| Говорят, это одержимость
|
| Este que no tiene fin
| Это тот, у которого нет конца
|
| Pero es que nadie se compara a ti
| Но это то, что никто не сравнится с тобой
|
| Ya nada me importa
| меня больше ничего не волнует
|
| Ni los suenos
| ни мечты
|
| Que parecen una estupidez
| это кажется глупым
|
| ?Si no estoy contigo para que?
| Если я не с тобой, то почему?
|
| Siendo medio loco
| быть наполовину сумасшедшим
|
| Dando vuetas
| поворачиваться
|
| Y te busco y no te puedo ver
| И я ищу тебя, и я не вижу тебя
|
| Para que la vida? | Почему жизнь? |
| Para que?
| За что?
|
| Para que la vida…
| Так что жизнь…
|
| Enrique Iglesias — | Энрике Иглесиас - |