| Marta se viste en mi habitación | Марта одевается у меня в комнате, |
| son las 6 de la mañana | А сейчас только 6 часов утра, |
| ya sale el sol | Вот и солнце уже выходит. |
| Su ropa tirada por todo el suelo | Её одежда лежит на полу, |
| hay olor a noche | Её запах в ночи, |
| hay olor a fuego | Её запах огня. |
| y ella sonríe diciéndome | И она мне улыбается, говоря, |
| Aunque una locura la he pasado bien | Что хоть это было безумно, но прекрасно. |
| Me mira a los ojos y me dice adiós | Она смотрит мне в глаза и прощается со мной, |
| como si lo de anoche nunca sucedió | Будто того, что вчера было, и вовсе не было. |
| | |
| Sabes Marta, | Ты знаешь, Марта, |
| yo daría media vida y algo más | Я отдал бы тебе половину всей моей жизни и не только, |
| solamente por estar contigo | Но только чтобы быть рядом с тобой. |
| | |
| Oye Marta, | Слышишь, Марта, |
| no te salgas de mi vida por favor | Пожалуйста, не уходи из моей жизни, |
| déjame aunque sea ser | Оставь меня, даже если мне придётся стать только |
| tu amigo | Твоим другом. |
| | |
| Marta me besa por última vez | Марта поцеловала меня в последний раз, |
| su boca aún me sabe dulce como miel | Её рот сладкий, как мёд, |
| Le pido que me jure que me llamará | Я прошу её поклясться, что она мне позвонит, |
| su forma de reír quiere decir quizás | То, что она по-своему смеётся, возможно, означает, |
| Sus piernas desafían el amanecer | Что её ноги соперничают с рассветом, |
| ella no cabe duda si lo sabe hacer | Но она сомневается, что он умеет так же. |
| | |
| Sabes Marta, | Ты знаешь, Марта, |
| yo daría media vida y algo más | Я отдал бы тебе половину всей моей жизни и не только, |
| solamente por estar contigo | Но только чтобы быть рядом с тобой. |
| | |
| Oye Marta, | Слышишь, Марта, |
| no te salgas de mi vida por favor | Пожалуйста, не уходи из моей жизни, |
| déjame aunque sea ser | Оставь меня, даже если мне придётся стать только |
| tu amigo | Твоим другом. |
| | |
| No.. no.. no.. | Нет, нет, нет! |
| Marta me besa por última vez | Марта поцеловала меня в последний раз, |
| su boca aún me sabe dulce como miel | Её рот сладкий, как мёд. |
| Sabes Marta, | Ты знаешь, Марта, |
| yo daría media vida y algo más | Я отдал бы тебе половину всей моей жизни и не только, |
| solamente por estar contigo | Но только чтобы быть рядом с тобой. |
| Oye Marta, | Слышишь, Марта, |
| no te salgas de mi vida por favor | Пожалуйста, не уходи из моей жизни, |
| déjame aunque sea ser | Оставь меня, даже если мне придётся стать только |
| tu amigo | Твоим другом. |