| Since the beginning of time | Еще с незапамятных времен, |
| Since it started to rain | С тех пор, как пошел дождь, |
| Sine I heard you laugh | С тех пор, как я услышал твой смех, |
| Since I felt your pain | С тех пор, как я ощутил твою боль... |
| - | - |
| I was too young, you were much younger | Я был слишком молод, ты была намного младше, |
| We were afraid of each other's hunger | Мы боялись сильного желания друг друга. |
| - | - |
| I have always loved you | Я всегда любил тебя, |
| There's never been anyone else | Никогда не было никого другого. |
| I knew you before I knew myself | Я узнал тебя до того, как узнал себя, |
| Oh my baby, I have always loved you | О, моя девочка, я всегда тебя любил. |
| - | - |
| Since we kissed the first time | С тех пор, как мы впервые поцеловались, |
| Since we slept on the beach | С тех пор, как мы спали на пляже, |
| You were too close for comfort | Ты была слишком близко для утешения, |
| You were too far out of reach | Ты была слишком недосягаема. |
| - | - |
| You walked away, I should have held you | Ты ушла, я должен был удержать тебя. |
| Would you have stayed for me to tell you? | Осталась бы ты, чтобы я рассказал тебе?.. |
| - | - |
| I have always loved you | Я всегда любил тебя, |
| There is never been anyone else | Никогда не было никого другого. |
| I knew you before I knew myself | Я узнал тебя до того, как узнал себя. |
| Oh my baby, I have always loved you | О, моя девочка, я всегда тебя любил. |
| Years go by in a matter of days | Годы пролетают мимо, как дни, |
| And though we go our separate ways | И хотя мы идем разными путями, |
| I never stop dreaming of you | Я никогда не перестаю грезить о тебе, |
| I have always loved you | Я всегда любил тебя... |
| - | - |
| And when you call | Я начинаю рыдать, |
| It makes me cry | Когда ты мне звонишь. |
| We never made time for you and I | У нас никогда не было времени друг на друга, |
| If I could live it all again | Если бы я мог прожить все это заново |
| I'd never let it end | Я никогда бы не позволил этому завершиться; |
| I'd still be with you | Я был бы с тобой до сих пор, |
| Oh God, I miss you | О, Господи, мне тебя не хватает... |
| - | - |
| I have always loved you | Я всегда любил тебя, |
| There is never been anyone else | Никогда не было никого другого. |
| I knew you before I knew myself | Я узнал тебя до того, как узнал себя. |
| Oh my baby, I have always loved you | О, моя девочка, я всегда тебя любил. |
| Years go by in a matter of days | Годы пролетают мимо, как дни, |
| And though we go our separate ways | И хотя мы идем разными путями, |
| I never stop dreaming of you | Я никогда не перестаю грезить о тебе, |
| I have always loved you | Я всегда любил тебя... |