| I don't have to tell you | Мне не нужно говорить тебе, |
| What this is all about | Ради чего всё это, |
| Cause baby half the fun is | Ведь, детка, веселье наполовину в том, |
| in us figuring it all out | Чтоб мы сами это поняли. |
| | |
| So why you gotta asked me | Так зачем ты меня спрашиваешь |
| What I'm doing now | О том, что я делаю, |
| Cause I don't like to question | Ведь я не люблю вопросы |
| What I still haven't found | О том, чего я ещё сам не знаю. |
| | |
| So don't turn off the lights | И не выключай свет, |
| I don't want to be in the dark tonight | Сегодня я не хочу оставаться в темноте, |
| Cause I can't read your mind | Ведь я не знаю, что у тебя на уме. |
| I need to know if what I'm doing is right | И мне нужно знать, правильно ли я делаю. |
| So don't turn off lights | Так что не выключай свет, |
| So don't turn off lights | Так что не выключай свет. |
| | |
| So tell me how we're going to get there | Скажи мне, как нам этого добиться, |
| It's so hard to even try | Даже попытка дается так тяжело, |
| But if we move together (oh, yeah yeah) | Но если мы будем двигаться вместе |
| We'll end up on the same side | Мы в итоге придем к согласию. |
| | |
| So don't turn off the lights | И не выключай свет, |
| I don't want to be in the dark tonight | Сегодня я не хочу оставаться в темноте, |
| Cuz I can't read your mind | Ведь я не знаю, что у тебя на уме. |
| I need to know if what I'm doing is right | И мне нужно знать, правильно ли я делаю. |
| So don't turn off lights | Так что не выключай свет, |
| So don't turn off lights | Так что не выключай свет. |
| | |
| If you could know what I'm feeling | Если бы ты знала, каково мне, |
| Would you run so where would you go | Побежала бы ты, куда бы ты пошла? |
| If you want to know what I'm thinking | Если хочешь знать, что я думаю, |
| Then just turn on the lights and you'll know | Просто включи свет и ты поймёшь: |
| So don't... | Не... |
| | |
| So don't turn off the lights | Не выключай свет, |
| I don't want to be in the dark tonight | Сегодня я не хочу оставаться в темноте, |
| Cuz I can't read your mind | Ведь я не знаю, что у тебя на уме. |
| I need to know if what I'm doing is right | И мне нужно знать, правильно ли я делаю. |
| | |
| So don't turn off the lights | И не выключай свет, |
| I don't want to be in the dark tonight | Сегодня я не хочу оставаться в темноте, |
| Cuz I can't read your mind | Ведь я не знаю, что у тебя на уме. |
| I need to know if what I'm doing is right | И мне нужно знать, правильно ли я делаю. |
| So don't turn off lights | Так что не выключай свет, |
| So don't turn off lights | Так что не выключай свет. |
| So don't turn off lights | Так что не выключай свет. |
| So don't turn off lights | Так что не выключай свет. |