 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cosas Del Amor , исполнителя - Enrique Iglesias. Песня из альбома Cosas Del Amor, в жанре Поп
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cosas Del Amor , исполнителя - Enrique Iglesias. Песня из альбома Cosas Del Amor, в жанре ПопДата выпуска: 21.09.1998
Лейбл звукозаписи: EI
Язык песни: Испанский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cosas Del Amor , исполнителя - Enrique Iglesias. Песня из альбома Cosas Del Amor, в жанре Поп
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cosas Del Amor , исполнителя - Enrique Iglesias. Песня из альбома Cosas Del Amor, в жанре Поп| Cosas Del Amor(оригинал) | Кое-что о любви(перевод на русский) | 
| Que me importa el Calvario | Что для меня Голгофа*, | 
| si amarte es sufrir, | Если любить тебя значит страдать, | 
| o que juegues con cartas marcadas. | Или что ты играешь в открытую. | 
| Lo que importa es las noches | Важны лишь ночи, | 
| pasadas en ti, | Проведенные с тобой, | 
| aunque a cambio me rompas el alma. | Даже если взамен ты убьёшь мою душу. | 
| - | - | 
| ¿Qué me importa la vida? | Насколько дорога мне жизнь? | 
| ¿De qué sirve vivir | Зачем жить, | 
| si me falta tu cuerpo caliente? | Если мне не хватает тепла твоего тела? | 
| Lo que importa es tocarte | Для меня главное — прикасаться к тебе | 
| y apagar esta sed, | И успокаивать эту жажду, | 
| que tan sólo me apaga tu fuente. | Ведь только ты её успокаиваешь. | 
| Que sin ti nada tiene valor, | И без тебя для меня ничто не важно, | 
| y por eso soy tuyo, | Поэтому я - | 
| esclavo y señor. | Твой раб и господин. | 
| - | - | 
| Cosas del amor, | Кое-что о любви, | 
| cosas de la vida: | Кое-что о жизни: | 
| Tú eres mi águila real, | Ты — мой беркут, | 
| yo soy tu gacela herida. | А я — твоя раненая газель. | 
| - | - | 
| Cosas de tu carne, | Кое-что о твоём теле, | 
| cosas de tu piel, | Кое-что о твоей коже, | 
| que me arrastra por las olas | Которая качает меня на волнах, | 
| como barco de papel. | Как бумажный кораблик. | 
| - | - | 
| Cosas del amor, | Кое-что о любви, | 
| cosas de la vida: | Кое-что о жизни: | 
| tú me haces el dolor | Ты причиняешь мне боль | 
| y me curas las heridas. | И залечиваешь мои раны. | 
| - | - | 
| Cosas de tu cuerpo, | Кое-что о твоём теле, | 
| cosas de mi voz | Кое-что о моём голосе, | 
| predicando en el desierto | Который посреди пустыни зовёт | 
| de tu absurdo corazón. | Твоё неразумное сердце. | 
| - | - | 
| ¿Para qué quiero aire | Зачем я хочу дышать, | 
| si respiro de ti? | Если я дышу тобой? | 
| ¿Para qué quiero luz | Зачем мне нужен свет? | 
| ni ventanas? | Ведь здесь даже нет окна. | 
| - | - | 
| Si me basta sentirte amarrada a mi piel, | Если мне достаточно чувствовать, что ты глубоко влюблена, | 
| y saber que a tu modo me amas. | И знать, что ты любишь меня по-своему, | 
| Que me importa esperarte | Что мне от тебя ожидать | 
| una y mil veces más | В тысяча первый раз, | 
| si al final tu me inundas el tiempo. | Если в конце концов ты находишь для меня время. | 
| - | - | 
| Lo que importa es mirarte | Для меня главное — молча на тебя смотреть | 
| en silencio y saber | И знать, | 
| que tal vez sin tenerte | Что если тебя нет рядом, | 
| te tengo. | Ты у меня есть, | 
| Que sin ti nada tiene valor, | И без тебя для меня ничто не важно, | 
| y por eso soy tuyo | Поэтому я - | 
| esclavo y señor. | Твой раб и господин. | 
| - | - | 
| Cosas Del Amor(оригинал) | 
| Que me importa el Calvario | 
| Si amarte es sufrir | 
| O que juegues con cartas marcadas | 
| Lo que importa es las noches | 
| Pasadas en ti | 
| Aunque a cambio me rompas el alma | 
| Que me importa la vida! | 
| De que sirve vivir | 
| Si me falta tu cuerpo caliente? | 
| Lo que importa es tocarte | 
| Y apagar esta sed | 
| Que tan solo me apaga tu fuente | 
| Que sin ti nada tiene valor | 
| Y por eso soy tuyo | 
| Esclavo y senor | 
| Cosas del amor | 
| Cosas de la vida: | 
| Tu eres mi aguila real | 
| Yo soy tu gacela herida | 
| Cosas de tu carne | 
| Cosas de tu piel | 
| Que me arrastra por las olas | 
| Como barco de papel | 
| Cosas del amor | 
| Cosas de la vida | 
| Tu me haces el dolor | 
| Y me curas las heridas | 
| Cosas de tu cuerpo | 
| Cosas de mi voz | 
| Predicando en el desierto | 
| De tu absurdo corazon. | 
| Para que quiero aire | 
| Si respiro de ti? | 
| Para que quiero luz | 
| Ni ventanas? | 
| Si me basta sentirte amarrada a mi piel | 
| Y saber que a tu modo me amas | 
| Que me importa esperarte | 
| Una y mil veces mas | 
| Si al final tu me inundas el tiempo | 
| Lo que importa es mirarte | 
| En silencio y saber | 
| Que tal vez sin tenerte te tengo | 
| Que sin ti nada tiene valor | 
| Y por eso soy tuyo | 
| Esclavo y senor | 
| Cosas del amor | 
| Cosas de la vida: | 
| Tu eres mi aguila real | 
| yo soy tu gacela herida | 
| Cosas de tu carne | 
| Cosas de tu piel | 
| Que me arrastra por las olas | 
| Como barco de papel | 
| Cosas del amor | 
| Cosas de la vida: | 
| Tu me haces el dolor | 
| Y me curas las heridas | 
| Cosas de tu cuerpo | 
| Cosas de mi voz | 
| Predicando en el desierto | 
| De tu absurdo corazon | 
| Things of Love | 
| What does the Calvary matter | 
| If to love you is to suffer | 
| Or that you play with marked cards | 
| What matters are the nights | 
| Spent with you | 
| Even if in return you tear my soul | 
| What do I care about life? | 
| What’s the point of living | 
| If I don’t have your hot body? | 
| What matters is to touch you | 
| And to quench this thirst | 
| That only your fountain quenches for me | 
| Without you nothing has value | 
| And for that I’m yours | 
| Slave and gentleman | 
| Things of love | 
| Things of life | 
| You are my golden eagle | 
| And I’m your injured gazelle | 
| Things of your flesh | 
| Things of your skin | 
| That drags me through the waves | 
| Like a paper boat | 
| Things of love | 
| Things of life | 
| You cause me pain and | 
| You heal my wounds | 
| Things of your body | 
| Things of my voice | 
| Preaching in the desert | 
| About your absurd heart | 
| Why do I want air | 
| If I breath of you? | 
| Why do I want light | 
| Or windows | 
| If to feel you on my skin is enough | 
| And to know that you love me anyway | 
| What does it matter to wait for you a | 
| Thousand and one more times | 
| If in the end you eliminate the time | 
| What matters is to see you | 
| In silence and to know | 
| That perhaps without having you | 
| I have you | 
| That with out you nothing has value | 
| And that’s why I’m yours | 
| Slave and gentleman | 
| Things of love | 
| Things of life | 
| You are my golden eagle | 
| And I’m your injured gazelle | 
| Things of your flesh | 
| Things of your skin | 
| That drags me through the waves | 
| Like a paper boat | 
| Things of love | 
| Things of life | 
| You cause me pain and you | 
| Heal my wounds | 
| Things of your body | 
| Things of my voice | 
| Preaching in the desert | 
| About your absurd heart | 
| Enrique Iglesias — - | 
| Вещи Любви(перевод) | 
| Какое мне дело до Голгофы | 
| Если любить тебя - это страдание | 
| Или что вы играете с отмеченными картами | 
| Что важно, так это ночи | 
| потратил на тебя | 
| Хотя взамен ты разбиваешь мне душу | 
| Что жизнь важна для меня! | 
| какой смысл жить | 
| Если я скучаю по твоему горячему телу? | 
| Что важно, так это прикасаться к тебе | 
| И утолить эту жажду | 
| Что только твой источник меня отталкивает | 
| Что без тебя ничто не имеет цены | 
| И поэтому я твой | 
| раб и господин | 
| Вещи любви | 
| Жизненные вещи: | 
| ты мой королевский орел | 
| Я твоя раненая газель | 
| вещи твоей плоти | 
| вещи из твоей кожи | 
| что тащит меня по волнам | 
| как бумажный кораблик | 
| Вещи любви | 
| Жизненные вещи | 
| ты причиняешь мне боль | 
| И ты исцеляешь мои раны | 
| вещи твоего тела | 
| вещи моего голоса | 
| проповедь в пустыне | 
| Твоего абсурдного сердца. | 
| Зачем мне воздух? | 
| Если я дышу от тебя? | 
| Зачем мне свет? | 
| Нет окон? | 
| Если мне достаточно чувствовать, что ты привязан к моей коже | 
| И знать, что ты любишь меня по-своему | 
| Какое мне дело ждать тебя | 
| Один и тысячу раз больше | 
| Если в конце концов ты затопишь мое время | 
| Что важно, так это смотреть на тебя | 
| Молчаливый и знающий | 
| Что, может быть, без тебя у меня есть ты | 
| Что без тебя ничто не имеет цены | 
| И поэтому я твой | 
| раб и господин | 
| Вещи любви | 
| Жизненные вещи: | 
| ты мой королевский орел | 
| Я твоя раненая газель | 
| вещи твоей плоти | 
| вещи из твоей кожи | 
| что тащит меня по волнам | 
| как бумажный кораблик | 
| Вещи любви | 
| Жизненные вещи: | 
| ты причиняешь мне боль | 
| И ты исцеляешь мои раны | 
| вещи твоего тела | 
| вещи моего голоса | 
| проповедь в пустыне | 
| твоего абсурдного сердца | 
| вещи любви | 
| Какое значение имеет Голгофа | 
| Если любить тебя значит страдать | 
| Или что вы играете с отмеченными картами | 
| Что важно, так это ночи | 
| Проведите с вами | 
| Даже если взамен ты разорвешь мне душу | 
| Какое мне дело до жизни? | 
| Какой смысл жить | 
| Если у меня не будет твоего горячего тела? | 
| Важно прикоснуться к тебе | 
| И утолить эту жажду | 
| Что только твой фонтан гасит для меня | 
| Без тебя ничто не имеет ценности | 
| И за это я твой | 
| раб и джентльмен | 
| вещи любви | 
| вещи жизни | 
| Ты мой золотой орел | 
| А я твоя раненая газель | 
| вещи твоей плоти | 
| Вещи вашей кожи | 
| Это тащит меня по волнам | 
| Как бумажный кораблик | 
| вещи любви | 
| вещи жизни | 
| Ты причиняешь мне боль и | 
| Ты исцеляешь мои раны | 
| Вещи вашего тела | 
| Вещи моего голоса | 
| Проповедь в пустыне | 
| О твоем абсурдном сердце | 
| Зачем мне воздух | 
| Если я дышу тобой? | 
| Зачем мне свет | 
| или окна | 
| Если чувствовать тебя на своей коже достаточно | 
| И знать, что ты все равно меня любишь | 
| Что значит ждать тебя | 
| Тысячу и еще раз | 
| Если в конце концов вы устраните время | 
| Важно увидеть тебя | 
| В тишине и знать | 
| Что, возможно, без тебя | 
| у меня есть ты | 
| Что без тебя ничто не имеет ценности | 
| И поэтому я твой | 
| раб и джентльмен | 
| вещи любви | 
| вещи жизни | 
| Ты мой золотой орел | 
| А я твоя раненая газель | 
| вещи твоей плоти | 
| Вещи вашей кожи | 
| Это тащит меня по волнам | 
| Как бумажный кораблик | 
| вещи любви | 
| вещи жизни | 
| Ты причиняешь мне боль, и ты | 
| Исцели мои раны | 
| Вещи вашего тела | 
| Вещи моего голоса | 
| Проповедь в пустыне | 
| О твоем абсурдном сердце | 
| Энрике Иглесиас - - | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Ring My Bells | 2007 | 
| Bailando ft. Decemer Bueno, Gente de Zona | 2019 | 
| Could I Have This Kiss Forever ft. Whitney Houston | 1998 | 
| Tired Of Being Sorry | 2019 | 
| Bailamos | 2019 | 
| Takin' Back My Love ft. Ciara | 2007 | 
| Be With You | 2019 | 
| Push ft. Lil Wayne | 2007 | 
| Amigo Vulnerable | 2007 | 
| Do You Know? (The Ping Pong Song) | 2019 | 
| Hero | 2019 | 
| Escape | 2019 | 
| Lennon, McCartney: All You Need Is Love ft. Enrique Iglesias, Aqua, Eurythmics | 2020 | 
| Heartbeat ft. Nicole Scherzinger | 2019 | 
| Love To See You Cry | 2019 | 
| Rhythm Divine | 2019 | 
| I Like It ft. Pitbull | 2019 | 
| El Perdon ft. Nicky Jam | 2015 | 
| Tonight (I'm Lovin' You) ft. Ludacris, DJ Frank E | 2010 | 
| Dirty Dancer ft. Usher | 2010 |