| Dime a dónde vas, y si | Скажи мне, куда ты идёшь, и |
| sabes tu destino | Знаешь ли ты, какова твоя судьба. |
| hey donde dejarás tus sueños escondidos | Где ты спрячешь свои сны. |
| Mira que la luna nos dejo | Посмотри, луна так близка к нам, |
| iluminados bien de cerca | Освещает ярким светом. |
| y a pesar de aquel adiós, | И несмотря на то, что мы попрощались, |
| mi puerta siempre estuvo abierta | Моя дверь осталась открытой, |
| como antes. | Как и раньше. |
| | |
| Ayer caías en mi corazón, | Вчера ты запала ко мне в сердце |
| y te escondiste en un rincón | И спряталась где-то в углу |
| del otro lado | На другой стороне. |
| Yo se que la vida nos dejo, | Я знаю, что жизнь дала |
| saber que nuestro amor | Нам понять, что у нашей любви |
| no está acabado (no está acabado) | Нет конца . |
| | |
| Hey tu mirada dice estar arrepentida | В твоём взгляде я вижу раскаяние. |
| heey dime si es verdad, ¡o es solo idea mía! | Скажи мне, это правда или только мне так кажется? |
| Di que no es locura ni obsesión | Скажи мне, что это не сумасшествие, не одержимость |
| que no es capricho, simplemente | И не каприз, просто |
| dile que lo sientes y que | Скажи, что ты чувствуешь это, и что |
| yo nunca he dejado de quererte | Я никогда не прекращал тебя любить, |
| como antes... | Как раньше... |
| | |
| Ayer caías en mi corazón, | Вчера ты запала ко мне в сердце |
| y te escondiste en un rincón | И спряталась где-то в углу |
| del otro lado | На другой стороне. |
| Yo se que la vida nos dejo, | Я знаю, что жизнь дала |
| saber que nuestro amor | Нам понять, что у нашей любви |
| no está acabado (no está acabado) | Нет конца . |
| | |
| Ayer caías en mi corazón, | Вчера ты запала ко мне в сердце |
| y te escondiste en un rincón | И спряталась где-то в углу |
| del otro lado | На другой стороне. |
| Yo se que la vida nos dejo, | Я знаю, что жизнь дала |
| saber que nuestro amor | Нам понять, что у нашей любви |
| no está acabado (no está acabado) | Нет конца . |
| | |
| Dime a dónde vas, y si | Скажи мне, куда ты идёшь и |
| sabes tu destino | Знаешь ли ты, какова твоя судьба. |