| Tu che non mi sai cercare
| Ты, кто не знает, как меня искать
|
| Mi hai lasciato allontanare
| Ты позволил мне уйти
|
| Subito; | Немедленно; |
| basta un attimo
| момент
|
| Come con una canzone;
| Как с песней;
|
| Quando scordi le parole
| Когда ты забываешь слова
|
| Scivoli, scivoli
| Слайды, слайды
|
| Ma non hai pietà di te?
| Не жалко себя?
|
| Non puoi leggere dentro al nostro amore?
| Разве ты не можешь читать внутри нашей любви?
|
| Tu che non sai usare troppo le parole
| Вы, кто не умеет слишком много использовать слова
|
| Donna che hai deciso di morire
| Женщина, ты решил умереть
|
| Tra le strisce del tuo fard
| Между полосками твоего румянца
|
| Vola via, vola via
| Улетай, улетай
|
| Quel poco che rimane
| Что осталось
|
| Varca le persiane, poi
| Пройдите через ставни, затем
|
| Si libera di te
| Это избавит вас
|
| E nasconde quel passato
| И скрывает это прошлое
|
| Già ingombrante
| Уже громоздкий
|
| Vola via distante, vola via
| Улетай, улетай
|
| Tu che credi che sia amore
| Вы, кто верит, что это любовь
|
| Innamorarsi dell’amore
| Влюбиться в любовь
|
| Spingiti al limite
| Доведите себя до предела
|
| Non sei stata sola mai
| Ты никогда не был один
|
| Ma prima di dormire cosa senti?
| Но что вы чувствуете перед сном?
|
| Tu che confondi anche i tuoi stessi sentimenti
| Вы также путаете свои чувства
|
| Ora che sei già nel vento
| Теперь, когда вы уже на ветру
|
| Sento che vorresti ancora me
| Я чувствую, что ты все еще хочешь меня
|
| Vola via, vola via
| Улетай, улетай
|
| E tutto si allontana
| И все уходит
|
| Suona la campana
| Звенит звонок
|
| Il nostro tempo se ne va
| Наше время уходит
|
| E raggiunge il nostro
| И доходит до наших
|
| Archivio di ricordi
| Архив воспоминаний
|
| Vola via che è tardi, vola via
| Улетай уже поздно, улетай
|
| Vola via, vola via, accarezza infreddolita
| Улетай, улетай, ласкай холод
|
| Vola, vola; | Лети, лети; |
| che sia finita
| Закончилось
|
| Mutamento passeggero, angelo di strada
| Проходящая смена, уличный ангел
|
| Accada quel che accada, vola via
| Что бы ни случилось, улетай
|
| Vola via, vola via
| Улетай, улетай
|
| Quel poco che rimane
| Что осталось
|
| Varca le persiane, poi
| Пройдите через ставни, затем
|
| Si libera di te
| Это избавит вас
|
| E raggiunge i nostri
| И доходит до наших
|
| Inutili ricordi
| Бесполезные воспоминания
|
| Vola via chè è tardi
| Улетай уже поздно
|
| Vola via | Улетать |