Перевод текста песни Vola via - Enrico Ruggeri

Vola via - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vola via , исполнителя -Enrico Ruggeri
Песня из альбома: Peter Pan
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.11.1991
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Nar International, Warner Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Vola via (оригинал)Vola via (перевод)
Tu che non mi sai cercare Ты, кто не знает, как меня искать
Mi hai lasciato allontanare Ты позволил мне уйти
Subito;Немедленно;
basta un attimo момент
Come con una canzone; Как с песней;
Quando scordi le parole Когда ты забываешь слова
Scivoli, scivoli Слайды, слайды
Ma non hai pietà di te? Не жалко себя?
Non puoi leggere dentro al nostro amore? Разве ты не можешь читать внутри нашей любви?
Tu che non sai usare troppo le parole Вы, кто не умеет слишком много использовать слова
Donna che hai deciso di morire Женщина, ты решил умереть
Tra le strisce del tuo fard Между полосками твоего румянца
Vola via, vola via Улетай, улетай
Quel poco che rimane Что осталось
Varca le persiane, poi Пройдите через ставни, затем
Si libera di te Это избавит вас
E nasconde quel passato И скрывает это прошлое
Già ingombrante Уже громоздкий
Vola via distante, vola via Улетай, улетай
Tu che credi che sia amore Вы, кто верит, что это любовь
Innamorarsi dell’amore Влюбиться в любовь
Spingiti al limite Доведите себя до предела
Non sei stata sola mai Ты никогда не был один
Ma prima di dormire cosa senti? Но что вы чувствуете перед сном?
Tu che confondi anche i tuoi stessi sentimenti Вы также путаете свои чувства
Ora che sei già nel vento Теперь, когда вы уже на ветру
Sento che vorresti ancora me Я чувствую, что ты все еще хочешь меня
Vola via, vola via Улетай, улетай
E tutto si allontana И все уходит
Suona la campana Звенит звонок
Il nostro tempo se ne va Наше время уходит
E raggiunge il nostro И доходит до наших
Archivio di ricordi Архив воспоминаний
Vola via che è tardi, vola via Улетай уже поздно, улетай
Vola via, vola via, accarezza infreddolita Улетай, улетай, ласкай холод
Vola, vola;Лети, лети;
che sia finita Закончилось
Mutamento passeggero, angelo di strada Проходящая смена, уличный ангел
Accada quel che accada, vola via Что бы ни случилось, улетай
Vola via, vola via Улетай, улетай
Quel poco che rimane Что осталось
Varca le persiane, poi Пройдите через ставни, затем
Si libera di te Это избавит вас
E raggiunge i nostri И доходит до наших
Inutili ricordi Бесполезные воспоминания
Vola via chè è tardi Улетай уже поздно
Vola viaУлетать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: