Перевод текста песни Ulisse - Enrico Ruggeri

Ulisse - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ulisse , исполнителя -Enrico Ruggeri
Песня из альбома: Fango e stelle
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.03.1996
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Nar International, Warner Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Ulisse (оригинал)Одиссей (перевод)
Con il passato che ho С прошлым у меня
Dopo mille battaglie e pericoli После тысячи сражений и опасностей
Di niente al mondo mi pento; я ни о чем на свете не жалею;
Nemmeno il vento è più curioso di me Даже ветер не любопытнее меня
Dove mi trovo non so Где я, я не знаю
Ma rimane un istante da vivere Но осталось жить мгновение
Per ricordare le porte Чтобы помнить двери
Di tante case dove aspettano me Из стольких домов, где меня ждут
Portami via; Забери меня отсюда;
Voglia di consumare.Хотите потреблять.
Tienimi via Держи меня подальше
Chi non mi sa capire guardi la scia Если ты меня не понимаешь, посмотри на след
Delle mie navi leggere Из моих легких кораблей
Fammi bere al giorno che verrà Позвольте мне выпить грядущий день
E alle carezze passeggere И мимолетным ласкам
Magari un giorno verrò: Может быть, однажды я приду:
Rimanere da soli è difficile Быть одному сложно
Ma l’abitudine a correre è troppo forte; Но привычка бегать слишком сильна;
È più veloce di me Он быстрее меня
E non si può combattere И ты не можешь драться
Andiamo incontro all’avventura Пойдем навстречу приключениям
Con le vele al vento; С парусами по ветру;
Non è rimpianto né paura ciò che sento То, что я чувствую, это ни сожаление, ни страх
Non c'è montagna né frontiera Нет ни горы, ни границы
Che potrà fermare Что может остановить
Chi corre incontro al mondo Кто бежит навстречу миру
E il mondo sa guardare И мир умеет смотреть
Sono già via; я уже далеко;
Scrivo da questo mare.Я пишу из этого моря.
Sono già via я уже далеко
Non si farà legare l’anima mia Моя душа не будет связана
Fatta di roccia più dura Изготовлен из более твердой породы
Perché l’anima è un concetto senza età Потому что душа нестареющая концепция
Senza famiglia né bandiera Без семьи и флага
Faremo un salto dentro al buio; Мы совершим прыжок в темноте;
Non avremo pace У нас не будет мира
Perché nel centro dell’ignoto c'è una luce Потому что в центре неизвестного есть свет
Se il cuore nasce marinaio Если сердце рождено моряком
Non potrai averlo Вы не сможете иметь его
Perché non basta un altro cuore per tenerlo Потому что другого сердца недостаточно, чтобы удержать его.
Portami via; Забери меня отсюда;
Voglia di consumare.Хотите потреблять.
Lascia che sia Будь как будет
Chi non mi sa capire guardi la scia Если ты меня не понимаешь, посмотри на след
Delle mie navi leggere Из моих легких кораблей
Fammi ancora bere al giorno che verrà Позвольте мне снова выпить на следующий день
E alle carezze passeggere И мимолетным ласкам
Sono già via; я уже далеко;
Scrivo da questo mare.Я пишу из этого моря.
Sono già via я уже далеко
Non posso scegliere una vita non mia: Я не могу выбрать жизнь, которая не моя:
Sono di roccia più dura Они из более твердой породы
Non gridare che non sento Не кричи, что я не слышу
Magari un giorno verrò: Может быть, однажды я приду:
Rimanere da soli è difficile Быть одному сложно
Ma l’abitudine a correre è troppo forte: Но привычка бегать слишком сильна:
È come un fulmine Это как молния
Portami via; Забери меня отсюда;
Voglia di consumare.Хотите потреблять.
Lascia che sia Будь как будет
Chi non mi sa capire guardi la scia Если ты меня не понимаешь, посмотри на след
Delle mie navi leggere Из моих легких кораблей
Fammi ancora bere al giorno che verrà Позвольте мне снова выпить на следующий день
E alle carezze passeggere И мимолетным ласкам
Se torno vivo non soЕсли я вернусь живым, я не знаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: