Перевод текста песни Sono proprio un infantile - Enrico Ruggeri

Sono proprio un infantile - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sono proprio un infantile , исполнителя -Enrico Ruggeri
Песня из альбома Champagne Molotov
в жанреПоп
Дата выпуска:18.12.1981
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиCGD, EastWest Italy
Sono proprio un infantile (оригинал)Я так по-детски (перевод)
Ti rivedo, ancora ti richiedo Я снова вижу тебя, я все еще нуждаюсь в тебе
di giocare con me. играть со мной.
Non ti siedi?Вы не садитесь?
Scusa non lo vedi Жаль, что ты этого не видишь
che desidero te? чего я хочу от тебя?
E ti suoner?И сыграет ли он вас?
le campane DAN DAN DAN. колокола ДАН ДАН ДАН.
Ti convincer?, ti catturer?.Ahahaa… Убедит ли, захватит ли?.Ахаха...
Quando cresco?Когда я вырасту?
Proprio non ci riesco, я просто не могу,
non migliorer?не улучшится?
mai. никогда.
Immaturo, non ho pi?Незрелый, у меня больше нет?
futuro, будущее,
non sar?это не будет?
grande mai. здорово когда-либо.
E se tu vai via, io ti sparo BANG BANG BANG. И если ты уйдешь, я пристрелю тебя БАНГ БАНГ БАНГ.
Chi far?Кого делать?
la spia alla Polizia?шпион в полицию?
Ahahaa… Ахаха...
Sono proprio un infantile, Я такой ребенок,
dalla vita fuggir?. от жизни бежать.
Con gli amici, gi?Уже с друзьями?
in cortile, во дворе,
a pallone giocher?, Я буду играть в футбол,
forse mi diveritr?. может быть, я развлекаюсь.
Per fortuna non vivr… К счастью, он не будет жить...
Patatine, senza anfetamine, Чипсы без амфетамина,
io mi divorer?. Я пожру себя.
Senza fine, con le figurine, Без конца, с наклейками,
collezione far?. коллекция будет делать ?.
E mi toglier?, le catene BLANG BLANG BLANG. И я сниму цепи БЛАНГ БЛАНГ БЛАНГ.
Non migliorer?, non maturer?.Оно не улучшится, оно не созреет.
Nohohoo… Неоху...
Sono proprio un infantile, Я такой ребенок,
un bambino rester? ребенок останется?
e non manger?и не есть?
pi?Пи?
bile, желчь,
tutto capovolger? перевернуть все с ног на голову?
e mai pi?и больше никогда?
ci soffrir?. я буду страдать?.
Per fortuna non vivr… К счастью, он не будет жить...
Non andare, fermati a giocare. Не уходи, остановись и поиграй.
Su, rimani con me! Давай, останься со мной!
Non parlare, lasciami provare Не говори, дай мне попробовать
a tirare le tre. тянуть три часа.
E ti toccher?И я прикоснусь к тебе?
la cerniera ZIP ZIP ZIP. почтовый индекс ZIP ZIP ZIP.
Forse ti amer?, Может быть, я буду любить тебя?
io ci prover… Ahahaa… Попробую... Ахаха...
Sono proprio un infantile я такой ребенок
e non diventer? и не станет?
un adulto senza stile. взрослый без стиля.
La mia vita fermer?. Моя жизнь остановится.
No, io non invecchier?. Нет, я не состарюсь.
Per fortuna non vivr…К счастью, он не будет жить...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: