| Ti rivedo, ancora ti richiedo
| Я снова вижу тебя, я все еще нуждаюсь в тебе
|
| di giocare con me.
| играть со мной.
|
| Non ti siedi? | Вы не садитесь? |
| Scusa non lo vedi
| Жаль, что ты этого не видишь
|
| che desidero te?
| чего я хочу от тебя?
|
| E ti suoner? | И сыграет ли он вас? |
| le campane DAN DAN DAN.
| колокола ДАН ДАН ДАН.
|
| Ti convincer?, ti catturer?.Ahahaa…
| Убедит ли, захватит ли?.Ахаха...
|
| Quando cresco? | Когда я вырасту? |
| Proprio non ci riesco,
| я просто не могу,
|
| non migliorer? | не улучшится? |
| mai.
| никогда.
|
| Immaturo, non ho pi? | Незрелый, у меня больше нет? |
| futuro,
| будущее,
|
| non sar? | это не будет? |
| grande mai.
| здорово когда-либо.
|
| E se tu vai via, io ti sparo BANG BANG BANG.
| И если ты уйдешь, я пристрелю тебя БАНГ БАНГ БАНГ.
|
| Chi far? | Кого делать? |
| la spia alla Polizia? | шпион в полицию? |
| Ahahaa…
| Ахаха...
|
| Sono proprio un infantile,
| Я такой ребенок,
|
| dalla vita fuggir?.
| от жизни бежать.
|
| Con gli amici, gi? | Уже с друзьями? |
| in cortile,
| во дворе,
|
| a pallone giocher?,
| Я буду играть в футбол,
|
| forse mi diveritr?.
| может быть, я развлекаюсь.
|
| Per fortuna non vivr…
| К счастью, он не будет жить...
|
| Patatine, senza anfetamine,
| Чипсы без амфетамина,
|
| io mi divorer?.
| Я пожру себя.
|
| Senza fine, con le figurine,
| Без конца, с наклейками,
|
| collezione far?.
| коллекция будет делать ?.
|
| E mi toglier?, le catene BLANG BLANG BLANG.
| И я сниму цепи БЛАНГ БЛАНГ БЛАНГ.
|
| Non migliorer?, non maturer?. | Оно не улучшится, оно не созреет. |
| Nohohoo…
| Неоху...
|
| Sono proprio un infantile,
| Я такой ребенок,
|
| un bambino rester?
| ребенок останется?
|
| e non manger? | и не есть? |
| pi? | Пи? |
| bile,
| желчь,
|
| tutto capovolger?
| перевернуть все с ног на голову?
|
| e mai pi? | и больше никогда? |
| ci soffrir?.
| я буду страдать?.
|
| Per fortuna non vivr…
| К счастью, он не будет жить...
|
| Non andare, fermati a giocare.
| Не уходи, остановись и поиграй.
|
| Su, rimani con me!
| Давай, останься со мной!
|
| Non parlare, lasciami provare
| Не говори, дай мне попробовать
|
| a tirare le tre.
| тянуть три часа.
|
| E ti toccher? | И я прикоснусь к тебе? |
| la cerniera ZIP ZIP ZIP.
| почтовый индекс ZIP ZIP ZIP.
|
| Forse ti amer?,
| Может быть, я буду любить тебя?
|
| io ci prover… Ahahaa…
| Попробую... Ахаха...
|
| Sono proprio un infantile
| я такой ребенок
|
| e non diventer?
| и не станет?
|
| un adulto senza stile.
| взрослый без стиля.
|
| La mia vita fermer?.
| Моя жизнь остановится.
|
| No, io non invecchier?.
| Нет, я не состарюсь.
|
| Per fortuna non vivr… | К счастью, он не будет жить... |