| Non sono stato mai in un ristorante;
| Я никогда не был в ресторане;
|
| Al cinema o a ballare
| В кино или на танцы
|
| Non sono stato mai
| я никогда не был
|
| Il mare io l’ho visto solamente
| Я видел только море
|
| Illuminato a giorno dai mortai
| Ярко освещенный минометами
|
| La notte quando ho freddo stringo forte
| Ночью, когда мне холодно, я крепко держусь
|
| La donna che non guardo
| Женщина, на которую я не смотрю
|
| In faccia quasi più
| В лицо почти больше
|
| Ma quando camminiamo nel silenzio
| Но когда мы идем в тишине
|
| Io ascolto più in su
| я слушаю дальше
|
| Scende l’orizzonte sulla valle;
| Горизонт падает на долину;
|
| Figli senza casa sulle nostre spalle
| Бездомные дети на наших спинах
|
| Figli di una terra che non c'è
| Дети земли, которой не существует
|
| Figli come me, soli come me
| Дети, как я, одинокие, как я.
|
| Scende l’orizzonte sulla valle ancora
| Горизонт снова падает над долиной
|
| In questo lungo viaggio verso il niente
| В этом долгом путешествии в никуда
|
| Avessi una speranza
| у меня была надежда
|
| Magari pregherei
| Может быть, я бы помолился
|
| E intanto quei soldati d’occidente
| Тем временем эти западные солдаты
|
| Stanno commemorando i loro eroi
| Они поминают своих героев
|
| Il vento che trasporta una canzone
| Ветер, несущий песню
|
| Che parte dal passato
| Это начинается с прошлого
|
| Lontana litania
| Дальняя литания
|
| Sorvola questo lento carrozzone
| Пролетите над этой медленной подножкой
|
| E poi scivola
| А потом он проскальзывает
|
| Scende l’orizzonte sulle tende
| Горизонт падает на палатки
|
| Fredda quella mano che la notte scende;
| Холодна эта рука, когда наступает ночь;
|
| Porta la carezza dell’addio
| Принесите ласку прощания
|
| Resto solo io, resto solo io
| Я остался один, я один
|
| Scende l’orizzonte sulle tende
| Горизонт падает на палатки
|
| Senza Dio
| Без Бога
|
| Il mondo ci abbandona
| Мир покидает нас
|
| Dentro a un mare di domande;
| Внутри море вопросов;
|
| La voce è ancora buona
| Голос по-прежнему хорош
|
| Ma nessuno ci risponde
| Но никто не отвечает нам
|
| La strada è ancora fuori dalle carte
| Дорога все еще вне графика
|
| Non sappiamo dove và;
| Мы не знаем, куда он идет;
|
| L’ultima luce verrà
| Последний свет придет
|
| Scende l’orizzonte sulla valle;
| Горизонт падает на долину;
|
| Figli senza casa sulle nostre spalle
| Бездомные дети на наших спинах
|
| Figli di una terra che non c'è
| Дети земли, которой не существует
|
| Figli come me, soli come me
| Дети, как я, одинокие, как я.
|
| Scende l’orizzonte sulla valle ancora
| Горизонт снова падает над долиной
|
| Scende l’orizzonte sulla valle
| Горизонт падает над долиной
|
| Scende l’orizzonte sulla valle ancora. | Горизонт снова падает на долину. |
| (2 volte) | (2 раза) |