Перевод текста песни Sempre giù - Enrico Ruggeri

Sempre giù - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sempre giù , исполнителя -Enrico Ruggeri
Песня из альбома: Champagne Molotov
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.12.1981
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:CGD, EastWest Italy

Выберите на какой язык перевести:

Sempre giù (оригинал)Всегда вниз (перевод)
Sempre giù da morire, sempre giù resterò Всегда до смерти, всегда до смерти, я останусь
Una gru per salire un po' più su chiederò Кран подняться повыше попрошу
Come mai non mi ritrovo? Почему я не нахожу себя?
Come mai?Почему?
Io ci riprovo я попробую еще раз
Oggi, come domani, novità non vedrò Сегодня, как и завтра, новостей не увижу
Cos c'è nelle mani?Что в руках?
Nullità troverò Я найду недействительность
Nebbia attorno, passa un altro giorno Туман вокруг, проходит еще один день
Vita, un corno!Жизнь, один рог!
Non mi muoverò я не буду двигаться
Non cadremo, sopravviveremo Мы не упадем, мы выживем
Io mi spremo e ti racconterò che sono… Я сожму себя и скажу вам, что я ...
Sempre giù da morire, sempre giù resterò Всегда до смерти, всегда до смерти, я останусь
Una gru per salire un po' più su chiederò Кран подняться повыше попрошу
Vado via, io cambierò corsia Я ухожу, я сменю полосу
Vado via per questa lotteria я ухожу на эту лотерею
Mi consumo lì dentro, non si vive così Я поглощаю себя там, ты так не живешь
Confusione nel centro dove trovo un taxi Путаница в центре, где я нахожу такси
Sempre in giro, fino a chè respiro Всегда рядом, пока я не дышу
Sempre fuori, non mi fermerò Всегда вне, я не остановлюсь
Se mi vedi, sono sempre in piedi Если ты видишь меня, я всегда стою
Se mi chiedi, ti risponderò… Если вы спросите меня, я отвечу вам...
Nebbia attorno, passa un altro giorno Туман вокруг, проходит еще один день
Vita, un corno!Жизнь, один рог!
Non mi muoverò я не буду двигаться
Non cadremo, sopravviveremo Мы не упадем, мы выживем
Io mi spremo e ti racconterò che sono… Я сожму себя и скажу вам, что я ...
Sempre in giro, fino a chè respiro (Sempre giù da morire, sempre giù resterò) Всегда рядом, пока я дышу (Всегда до смерти, всегда до смерти, я останусь)
Sempre fuori, non mi fermerò(Una gru per salire un po' più su chiederò) Всегда снаружи, я не остановлюсь (Кран подняться повыше попрошу)
Se mi vedi, sono sempre inpiedi (Sempre giù da morire, sempre giù resterò) Если ты увидишь меня, я всегда стою (Всегда до смерти, всегда внизу, я останусь)
Se mi chiedi, ti risponderò che sono… (Una gru per salire un po' più su Если ты спросишь меня, я скажу тебе, что я... (Журавль, чтобы подняться немного выше
chiederò) Я спрошу)
Sempre giù da morire, sempre giù resterò Всегда до смерти, всегда до смерти, я останусь
Una gru per salire un po' più su chiederòКран подняться повыше попрошу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: