| Non? | Не? |
| cos? | потому что? |
| che possiamo ragionare
| что мы можем рассуждать
|
| finisce che ci facciamo troppo male
| мы в конечном итоге причиняем себе слишком много вреда
|
| dentro al Naviglio i discorsi del giornale
| внутри Навильо речи газеты
|
| allora? | В то время? |
| meglio il colorante artificiale.
| искусственный краситель лучше.
|
| Salviamo Milano dal sole
| Спасем Милан от солнца
|
| salviamola dalle troppe parole
| давайте спасем ее от слишком много слов
|
| salviamo Milano dal mare, lasciamola stare.
| давайте спасем Милан от моря, давайте оставим его в покое.
|
| Sono gi? | Они уже? |
| qui, e ci mischiano le carte
| вот и мы тасуем карты
|
| sono gi? | они уже? |
| qui, e non c'? | здесь, а не c'? |
| n'? | н'? |
| uno che riparte
| тот, кто начинает снова
|
| funicul?, uno nessuno centomila
| фуникулер ?, один ни один сто тысяч
|
| funicol?, e non si mettono pi? | фуникол?, а больше не ставить? |
| in fila.
| в ряд.
|
| Salviamo Milano dal pasto,
| Спасем Милан от трапезы,
|
| salviamo almeno ci? | мы хоть спасаем? |
| che? | тот? |
| rimasto
| остались
|
| salviamo Milano dai tanti che si fanno avanti.
| давайте спасем Милан от многих, кто выходит вперед.
|
| Salviamo Milano dal sole
| Спасем Милан от солнца
|
| salviamola dalle troppe parole
| давайте спасем ее от слишком много слов
|
| salviamo Milano dal mare, lasciamola stare.
| давайте спасем Милан от моря, давайте оставим его в покое.
|
| Salviamo Milano dal pasto,
| Спасем Милан от трапезы,
|
| salviamo almeno ci? | мы хоть спасаем? |
| che? | тот? |
| rimasto
| остались
|
| salviamo Milano dai tanti che si fanno avanti
| давайте спасем Милан от многих, кто выходит вперед
|
| e non toccate i nostri Santi! | и не трогайте наших Святых! |