Перевод текста песни Poco piu' di niente - Enrico Ruggeri

Poco piu' di niente - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poco piu' di niente , исполнителя -Enrico Ruggeri
Песня из альбома: La giostra della memoria
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.10.2002
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Nar International, Warner Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Poco piu' di niente (оригинал)Чуть больше, чем ничего (перевод)
Caffe?Кофе?
Grazie, ma non ne voglio questa sera Спасибо, но я не хочу сегодня
Lo so, vado a dormire presto, oppure salto il pasto e scappo via Я знаю, я рано ложусь спать или пропускаю еду и убегаю
E tu, che non mi chiedi niente e stai in cucina А ты, который ни о чем меня не спрашиваешь и остаешься на кухне
E tu, nemmeno mi rispondi, oramai non ti offendi neanche più А ты, ты мне даже не отвечаешь, теперь даже не обижаешься
E non mi guardi mai, ti vedo e non ci sei И ты никогда не смотришь на меня, я вижу тебя, а тебя нет
Poco dolore, molto rancore Немного боли, много горечи
Stiamo pensando forse a un vecchio amore? Может быть, мы думаем о старой любви?
Non c'è più l’ombra di un sorriso Больше нет тени улыбки
Abbiamo già deciso мы уже решили
E si separano gli sguardi И взгляды отдельные
Abbiamo fatto tardi Мы опоздали
Ma qual è stato il momento e perché Но какой был момент и почему
Tutto si è rotto dentro? Все сломалось внутри?
Ma qual è stato l’istante?Но что это был за момент?
Perché Так как
Non c'è rimasto poco più di niente?Осталось чуть больше, чем ничего?
Niente… Ничего…
Si, cambi vestiti e la pettinatura Да, смени одежду и прическу
Però sai che non si torna indierto, che non si aggiusta il vetro rotto in due Но ты знаешь, что ты не вернешься один, что ты не починишь разбитое стекло надвое.
Amore solo per abitudine e stanchezza Люблю только по привычке и усталости
Cos'è, solo un’interiezione, piccola ribellione a questa età? Что это, просто междометие, маленький бунт в этом возрасте?
Troppi momenti in cui solo l’invidia altrui Слишком много моментов, в которых лишь зависть окружающих
Ci fa fermare, ci fa restare Это заставляет нас остановиться, это заставляет нас остаться
Mentre la mente se ne vuole andare… Пока разум хочет уйти...
E si dimentica il passato И забыть прошлое
Quello che è stato è stato Что было, то было
E si separano le mani И они разводят руки
Siamo così lontani Мы так далеко
Ma qual è stato il motivo per cui Но по какой причине
Niente rimane vivo? Ничто не остается в живых?
Ma qual è stato l’istante?Но что это был за момент?
Perché Так как
Non c'è rimasto poco più di niente?Осталось чуть больше, чем ничего?
Niente.Ничего.
(2 volte)(2 раза)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: