
Дата выпуска: 05.07.1988
Лейбл звукозаписи: CGD, EastWest Italy
Язык песни: Итальянский
Piccola illusione(оригинал) |
Stavano lì, poi scapparono subito; |
Era lui che voleva ma non osava poporglielo |
Fuori città solo i grilli parlavano |
Si tenevano stretti e le tempie battevano |
Si piacevano tanto, si capivano a stento |
Nella loro ansietà |
Sono sul punto di dire 'Si amavano già' |
Dalla terra avvelenata per le malattie |
Videro una stella che guardava loro due |
Scelsero una luce e ne seguirono la scia: |
Piccola illusione testimone della loro fantasia |
Nascono qui e da qui si allontanano |
In momenti così le promesse si sprecano |
Non sono più due persone che sperano |
Ma solo due solitudini che si avvicinano |
Non sappiamo di quanto, dipende dal vento |
E dal senno di poi |
Lei prese un plaid per dividerne un lato con lui |
Soli con un briciolo di sensazione in più |
Presero una stella e la rimisero lassù |
Colsero una rosa ma una spina li ferì: |
Piccola illusione testimone di un amore un po' così |
Stanno camminando per seguire la realtà |
E spesso qualche stella sente il peso dell’età |
Ma dicono che dopo spenta illumini di più: |
Piccola illusione sotto a un cielo trasformato |
In abat-jour |
Небольшая иллюзия(перевод) |
Они были там, потом сразу убежали; |
Это он хотел, но не осмелился лопнуть |
За городом только сверчки говорили |
Они держались крепко, и их виски стучали |
Они так любили друг друга, что почти не понимали друг друга. |
В их тревоге |
Я собираюсь сказать: «Они уже любили друг друга» |
Из земли, отравленной болезнью |
Они увидели звезду, смотрящую на них двоих |
Они выбрали свет и пошли по его следу: |
Маленькая иллюзия свидетеля их воображения |
Здесь рождаются и отсюда уходят |
В такие моменты обещания напрасны |
Они больше не два человека, которые надеются |
Но только два одиночества, которые приближаются |
Мы не знаем сколько, это зависит от ветра |
И задним числом |
Она взяла одеяло, чтобы разделить с ним одну сторону |
Наедине с немного большей сенсацией |
Они взяли звезду и вернули ее туда |
Они поймали розу, но их задел шип: |
Маленький иллюзорный свидетель любви, немного похожей на это |
Они идут, чтобы следовать реальности |
И часто некоторые звезды чувствуют вес возраста |
Но говорят, что после выключения загорается больше: |
Маленькая иллюзия под трансформированным небом |
В абат-жур |
Название | Год |
---|---|
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi | 2020 |
Mistero | 2020 |
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi | 2002 |
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
Quando i vecchi si innamorano | 1997 |
Rostros Perdidos | 1998 |
Volti perduti | 1997 |
Neve al sole | 1997 |
Il mio cuore grande | 1997 |
Il mercato dell'usato | 1997 |
Il futuro è un'ipotesi | 2020 |
Il prestigiatore | 1997 |
La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
La Poesía | 1998 |
Notte di calore | 1997 |
La poesia | 1997 |
Il fantasista | 1997 |
L'amore è un attimo | 2020 |
La medesima canzone | 1986 |
Dalla vita in giù | 1986 |