| Per amore dei tuoi occhi blu
| Ради твоих голубых глаз
|
| Avrei dato la vita
| я бы отдал свою жизнь
|
| Mi sarei consumato le dita
| я бы стер пальцы
|
| A strapparti pepite dal cuore
| Вырвать самородки из твоего сердца
|
| Avrei speso la parte migliore
| Я бы потратил лучшую часть
|
| Avrei fatto il soldato
| я был бы солдатом
|
| E avrei scelto di andare a morire
| И я бы предпочел пойти и умереть
|
| Con dentro un amore piu' grande di te…
| С любовью большей, чем ты внутри...
|
| Per amore dei tuoi occhi blu
| Ради твоих голубых глаз
|
| Quanto avrei camminato
| Как далеко я бы пошел
|
| Trascinandoti molto lontano
| Перетаскивание вас очень далеко
|
| Fino al fondo dei giorni e di me
| До конца дней и меня
|
| Avrei smesso di bere champagne
| Я собирался бросить пить шампанское
|
| Tra le luci arancioni
| Среди оранжевых огней
|
| E avrei scritto canzoni d’amore
| И я бы написал песни о любви
|
| Di un piccolo amore piu' grande di te
| Немного любви больше, чем ты
|
| Questo amore piu' grande di te
| Эта любовь больше, чем ты
|
| Per amore dei tuoi occhi blu
| Ради твоих голубых глаз
|
| Avrei perso la vita
| я бы потерял свою жизнь
|
| Avrei detto una frase infinita
| Я бы сказал бесконечное предложение
|
| Le parole per starti sul cuore
| Слова, которые останутся в твоем сердце
|
| E avrei dato la parte migliore
| И я бы дал лучшую часть
|
| Avrei fatto il soldato…
| Я был бы солдатом...
|
| Avrei detto la cosa migliore
| я бы сказал лучший
|
| Ti avrei dato il mandato
| Я бы дал вам ордер
|
| Per vedermi quel giorno morire
| Чтобы увидеть, как я умру в тот день
|
| Con dentro un amore piu' grande di te
| С любовью больше, чем ты внутри
|
| Perche' tutto e' piu' grande
| Потому что все больше
|
| Tutto e' molto piu' grande
| Все гораздо больше
|
| Ed avresti capito anche tu…
| И ты бы тоже понял...
|
| Quanto amore per quegli occhi blu
| Сколько любви к этим голубым глазам
|
| Quanto amore per quegli occhi blu
| Сколько любви к этим голубым глазам
|
| Quanto amore… | Большая любовь… |