
Дата выпуска: 06.11.1991
Лейбл звукозаписи: Nar International, Warner Music Italy
Язык песни: Итальянский
Oggi chi sei?(оригинал) |
Ieri ho messo un disco che non sentivo più |
Io lo riconosco: lo ascoltavi tu |
Voci del passato dentro a quel fruscìo; |
Ti ho telefonato, ma non ero io |
Dov'è, dov'è la fotografia |
Fatta dentro casa tua? |
Eravamo proprio noi |
Non potrò dimenticarla mai |
Oggi chi sei? |
Ne abbiamo fatti di progetti |
E non tutti buoni: |
Elucubrazioni |
Ne abbiamo fatti di discorsi |
Prima di dormire |
Senza mai tradire noi |
Quando ti ho incontrato ho visto dentro te |
Il tempo che è passato, il tempo che cos'è |
Nello sguardo spento da monotonie |
C'è un percorso lento, privo di follie |
Com'è che cambiano pagine |
Scolorita immagine? |
E il sorriso che mi fai |
Ha un sapore che non sentirai |
Chi sei? |
E si dividono le strade |
Impercettibilmente |
Velocemente |
E si confonde la memoria |
Mentre guardi avanti; |
Eravamo tanti noi |
Chi sei? |
Chi sei? |
Non parliamo mai; |
Forse neanche tu lo sai |
Io vorrei portarti via |
Dalla poca fantasia che hai |
Chi sei? |
Ne abbiamo avute di canzoni |
Per scaldarci dentro; |
Guarda che ti sento |
Dov'è che te ne stai andando? |
Chi hai mandato via? |
Dimmi amica mia |
Chi sei? |
Сегодня кто ты ?(перевод) |
Вчера я поставил пластинку, которую уже не слышал |
Я узнаю это: ты слушала это |
Голоса прошлого внутри этого шороха; |
Я звонил тебе, но это был не я |
Где, где фотография |
Сделано у вас дома? |
это были мы |
Я никогда не смогу это забыть |
Кто ты сегодня? |
У нас есть планы |
И не все хорошо: |
Люкубации |
Мы произнесли много речей |
Перед сном |
Никогда не предавая нас |
Когда я встретил тебя, я увидел внутри тебя |
Время, которое прошло, время, что это такое |
В унылом взгляде однообразия |
Есть медленный путь, лишенный глупости |
Почему они меняют страницы |
Обесцвеченное изображение? |
И улыбка, которую ты мне даришь |
На вкус вы не почувствуете |
Кто ты? |
И они делят дороги |
незаметно |
Быстро |
И память путается |
Как вы смотрите вперед; |
Нас было много |
Кто ты? |
Кто ты? |
Мы никогда не разговариваем; |
Может быть, вы даже не знаете |
Я хотел бы забрать тебя |
Из вашего маленького воображения |
Кто ты? |
У нас было много песен |
Чтобы согреть нас внутри; |
Смотри, что я слышу |
Куда ты идешь? |
Кого ты отослал? |
Скажи мне мой друг |
Кто ты? |
Название | Год |
---|---|
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi | 2020 |
Mistero | 2020 |
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi | 2002 |
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
Quando i vecchi si innamorano | 1997 |
Rostros Perdidos | 1998 |
Volti perduti | 1997 |
Neve al sole | 1997 |
Il mio cuore grande | 1997 |
Il mercato dell'usato | 1997 |
Il futuro è un'ipotesi | 2020 |
Il prestigiatore | 1997 |
La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
La Poesía | 1998 |
Notte di calore | 1997 |
La poesia | 1997 |
Il fantasista | 1997 |
L'amore è un attimo | 2020 |
La medesima canzone | 1986 |
Dalla vita in giù | 1986 |