| Non ci riuscir? | Не получится? |
| a venire l?,
| прийти туда,
|
| voglio stare a letto almeno fino a Luned?.
| Я хочу остаться в постели хотя бы до понедельника?.
|
| Non mi rivedr? | Ты больше не увидишь меня? |
| questa mia citt?,
| это мой город?
|
| fino a quando qualche cosa non mi sveglier?.
| пока что-то не разбудит меня.
|
| Non mi vesto pi?, vivo di TV
| Я больше не одеваюсь, я живу по телевизору
|
| e rileggo le riviste che hai lasciato tu.
| и я перечитал журналы, которые ты оставил.
|
| Mangio ci? | Я там ем? |
| che c'?, mi preparo un t?.
| что с'?, я готовлю себе чай?.
|
| certe cose capitano proprio solo a me.
| некоторые вещи просто случаются со мной.
|
| Forse un po' di nostalgia che non vuole andare via.
| Может быть, небольшая ностальгия, которая не хочет уходить.
|
| Sempre pi? | Все больше и больше? |
| d? | д? |
| j?-vu,
| дж?-ву,
|
| la memoria non mi lascia pi?.
| память не покидает меня больше.
|
| Forse partir?, forse me ne andr?
| Может быть, я уйду, может быть, я уйду?
|
| e per un po' di tempo io scomparir?.
| и на какое-то время я исчезну.
|
| E ripenso gi?, con un po' di vanit?,
| И я думаю, отступить, с небольшим тщеславием,
|
| a chi poi cercandomi non mi ritrover?.
| кто то ищущий меня не найдет меня?.
|
| E reciter? | И я буду читать? |
| ruoli che non ho,
| роли, которых у меня нет,
|
| immedesimandomi magari imparer?.
| идентифицируя себя, может быть, я научусь ?.
|
| Fingere sar? | Представляете, будет? |
| una volutt?
| волют?
|
| e la vecchia immagine allo specchio cambier?..
| и прежний образ в зеркале изменится?..
|
| Forse un po' di nostalgia che non vuole andare via.
| Может быть, небольшая ностальгия, которая не хочет уходить.
|
| Sempre pi? | Все больше и больше? |
| d? | д? |
| j?-vu,
| дж?-ву,
|
| la memoria non mi lascia pi? | память меня больше не покидает? |