Перевод текста песни Non è più la sera - Enrico Ruggeri

Non è più la sera - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non è più la sera , исполнителя -Enrico Ruggeri
в жанреПоп
Дата выпуска:29.11.2020
Язык песни:Итальянский
Non è più la sera (оригинал)Больше не вечер (перевод)
E adesso che hai le chiavi И теперь, когда у тебя есть ключи
Non devi più bussare Вам больше не нужно стучать
Non devi più suonare Вам больше не нужно играть
Chè a suonare ci pensiamo noi Мы позаботимся об игре
E adesso che hai le prove И теперь, когда у вас есть доказательства
Non devi sospettare Вы не должны подозревать
Di quest uomo particolare Из этого конкретного человека
Che si ferma quando vuole andare Это останавливается, когда он хочет уйти
Che di notte scappa anche se vuole te Кто убегает ночью, даже если хочет тебя
E non sa dire perché И он не может сказать, почему
E si voltano le pagine И страницы перевернуты
Con questo tempo che confonde noi С этим временем, что смущает нас
Con la sua fulligine С его полной
Ma non è detto che possa cancellare Но не уверен, что он может отменить
Non è detto che ci possa fare male Не сказано, что это может навредить нам
Non è più, non è più, non è più Этого больше нет, этого больше нет, этого больше нет
La sera delle ore piccole Ранним вечером
Con quel profumo triste da balera С этим грустным запахом танцпола
Non è più sera da stroboscopiche Это больше не стробоскопический вечер
Tra tutti i tentativi di prendersi Среди всех попыток взять
Una donna tutta intera Целая женщина
Non è più sera da forti incognite Уже не вечер с сильными неизвестными
Sera da chi solo di notte spera Вечер тех, кто надеется только ночью
E adesso che hai un po' d’amore И теперь, когда у тебя есть любовь
Non devi soffocare Вам не нужно задыхаться
Non lo devi mortificare Вы не должны унижать его
Che rimanga fondamentale; Что он остается фундаментальным;
Poca diffidenza o superiorità Немного недоверия или превосходства
E ti ripagherà И это окупится
Non è più, non è più, non è più Этого больше нет, этого больше нет, этого больше нет
La sera degli analgesici Вечер обезболивающих
E dei soldati in fila a una frontiera И солдаты выстраиваются на границе
Non è più sera da profilattici: Уже не вечер из презервативов:
Provare e riprovare e a volte Попробуйте снова и снова, а иногда
Un buon proposito si avvera Хорошее решение сбывается
Non è più sera da verdi tavoli Уже не вечер для зеленых столов
Sera da chi solo di notte spera Вечер тех, кто надеется только ночью
Non è più, non è più, non è più Этого больше нет, этого больше нет, этого больше нет
La sera delle ore piccole Ранним вечером
Con quel profumo triste da balera С этим грустным запахом танцпола
Non è più sera da stroboscopiche Это больше не стробоскопический вечер
Tra tutti i tentativi di prendersi Среди всех попыток взять
Una donna tutta intera Целая женщина
Non è più sera da forti incognite Уже не вечер с сильными неизвестными
Sera da chi solo di notte spera Вечер тех, кто надеется только ночью
Sera da chi solo di notte speraВечер тех, кто надеется только ночью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: