| Oggi arriva la posta
| сегодня приходит почта
|
| E domani c'è doppia razione
| А завтра двойной паек
|
| Non sai quanto mi costa
| Ты не знаешь, сколько мне это стоит
|
| Aspettare notizie, pregando che siano buone
| Ждите новостей, молитесь, чтобы это было хорошо
|
| Mi hanno dato una nuova coperta
| Мне дали новое одеяло
|
| E riusciamo anche a farci un discreto caffè
| А ещё мы умудряемся сварить себе приличный кофе
|
| Cinque centesimi, un foglio di carta;
| Пять центов, лист бумаги;
|
| Sto bene e così spero di te
| Я в порядке, и поэтому я надеюсь на тебя
|
| Ta-pum…
| Та-пум...
|
| Stanotte montavo di guardia
| Я был на страже сегодня вечером
|
| E ho visto una stella cadente
| И я увидел падающую звезду
|
| Mi sembra ci fosse una lacrima
| Мне кажется, была слеза
|
| Sul volto del signor tenente
| На лице лейтенанта
|
| E i crucchi cantavano piano
| И фрицы тихо пели
|
| A trecento metri da me
| В трехстах метрах от меня
|
| Vorrei che tu fossi vicino;
| Я хочу, чтобы ты был рядом;
|
| Sto bene e così spero di te
| Я в порядке, и поэтому я надеюсь на тебя
|
| Ta-pum…
| Та-пум...
|
| La pioggia mi è entrata nel cuore
| Дождь вошел в мое сердце
|
| Scendendo fino agli scarponi
| Переходим к сапогам
|
| Ma noi non abbiamo timore
| Но мы не боимся
|
| Dei lampi seguiti dai tuoni
| Молния сменяется громом
|
| Ma quando mi sdraio per terra
| Но когда я ложусь на землю
|
| Con tutto quel fango che c'è
| Со всей этой грязью
|
| Io sogno finisca la guerra;
| Я мечтаю, чтобы война закончилась;
|
| Sto bene e così spero di te
| Я в порядке, и поэтому я надеюсь на тебя
|
| E sogno una nuova tradotta
| И я мечтаю о новом переводе
|
| Riempita di commilitoni
| Наполнен однополчанами
|
| Che mangiano pane e ricotta
| Они едят хлеб и рикотту
|
| E intonano vecchie canzoni
| И они поют старые песни
|
| E nell’ospedale da campo
| И в полевом госпитале
|
| I feriti che tornano in sé
| Раненые, которые приходят в себя
|
| E io che non sono più stanco
| И я больше не устал
|
| Sto bene e vengo da te
| Я в порядке, и я иду к тебе
|
| Ta-pum…
| Та-пум...
|
| Ti lascio che arriva già il buio
| Я позволю тебе уже потемнеть
|
| E qui non si vede già più
| А здесь уже не видно
|
| Salutami tutti e rispondi
| Поздоровайся со мной и ответь
|
| Raccontami come stai tu
| Скажи мне, как ты
|
| C'è un coro che mormora piano
| Есть хор, который тихо бормочет
|
| La più antica canzone che c'è
| Самая старая песня есть
|
| Vorrei che tu fossi vicino;
| Я хочу, чтобы ты был рядом;
|
| Sto bene e così spero di te
| Я в порядке, и поэтому я надеюсь на тебя
|
| Ta-pum | Та-пум |