Перевод текста песни Le luci della sera - Enrico Ruggeri

Le luci della sera - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le luci della sera , исполнителя -Enrico Ruggeri
Песня из альбома: La parola ai testimoni
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.07.1988
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:CGD, EastWest Italy
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Le luci della sera (оригинал)Свет в вечернее время (перевод)
Le ragazze innamorate hanno l’anima che spera У влюбленных девушек есть душа, которая надеется
Sono sempre affascinate dalle luci della sera Они всегда очарованы вечерними огнями
Hanno ancora molta fretta, troppa voglia di andar via Они все еще очень торопятся, слишком много желания уйти
Con un’anima che aspetta; С душой, которая ждет;
Nelle tasche ancora una fotografia В карманах еще фотография
E una canzone da cantare И песню, чтобы петь
Prima di mettersi il vestito Перед тем, как надеть платье
Lasciano il tempo che è passato Они оставляют время, которое прошло
Hanno dentro l’infinito У них бесконечность внутри
Che qualcuno prenderà Что кто-то возьмет
Che qualcuno stringerà Что кто-то будет держать
Le ragazze intimorite dalle incognite future Девушки боятся неизвестности будущего
Leggerissime ferite, percettibili paure Очень легкие раны, заметные опасения
Solitudini taglienti e una certa fantasia Острые одиночества и некая фантазия
Nei quaderni e nelle menti В тетрадях и в мыслях
Hanno scritto ancora un’altra poesia Они написали еще одно стихотворение
C'è una canzone da cantare Есть песня для пения
Dentro allo stomaco e nel cuore В желудке и в сердце
Come una mano di colore Как рука цвета
Che ravviva quel grigiore Что оживляет эту серость
Che migliora la realtà Что усиливает реальность
E la quotidianità И повседневная жизнь
Le ragazze son cambiate grazie a una matita nera Девушки изменились благодаря черному карандашу
Molte sono già partite nelle luci della sera Многие уже ушли в вечерние огни
C'è qualcuno che le cerca per portarle via con sé Кто-то ищет их, чтобы забрать с собой
Ma la cosa non è certa: Но дело не в уверенности:
È una donna e non sappiamo più dov'è Она женщина, и мы больше не знаем, где она.
C'è una canzone da ballare Есть песня, под которую можно танцевать
E il vecchio gioco degli sguardi И старая игра взглядов
Faremo finta che sia tardi Мы притворимся, что уже поздно
Le daremo prati verdi Мы подарим вам зеленые газоны
E quest' angolo di noi И этот уголок нас
C'è una canzone da cantare Есть песня для пения
Per noi che stiamo ad osservarle Для нас, кто их наблюдает
Che non riusciamo a trattenerle Что мы не можем их сдержать
Non sappiamo come amarle Мы не знаем, как их любить
Ma cantare, quello sì; Но петь, да;
Ma cantare, questo sìНо петь, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: