
Дата выпуска: 05.07.1988
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: CGD, EastWest Italy
Язык песни: Итальянский
Le luci della sera(оригинал) |
Le ragazze innamorate hanno l’anima che spera |
Sono sempre affascinate dalle luci della sera |
Hanno ancora molta fretta, troppa voglia di andar via |
Con un’anima che aspetta; |
Nelle tasche ancora una fotografia |
E una canzone da cantare |
Prima di mettersi il vestito |
Lasciano il tempo che è passato |
Hanno dentro l’infinito |
Che qualcuno prenderà |
Che qualcuno stringerà |
Le ragazze intimorite dalle incognite future |
Leggerissime ferite, percettibili paure |
Solitudini taglienti e una certa fantasia |
Nei quaderni e nelle menti |
Hanno scritto ancora un’altra poesia |
C'è una canzone da cantare |
Dentro allo stomaco e nel cuore |
Come una mano di colore |
Che ravviva quel grigiore |
Che migliora la realtà |
E la quotidianità |
Le ragazze son cambiate grazie a una matita nera |
Molte sono già partite nelle luci della sera |
C'è qualcuno che le cerca per portarle via con sé |
Ma la cosa non è certa: |
È una donna e non sappiamo più dov'è |
C'è una canzone da ballare |
E il vecchio gioco degli sguardi |
Faremo finta che sia tardi |
Le daremo prati verdi |
E quest' angolo di noi |
C'è una canzone da cantare |
Per noi che stiamo ad osservarle |
Che non riusciamo a trattenerle |
Non sappiamo come amarle |
Ma cantare, quello sì; |
Ma cantare, questo sì |
Свет в вечернее время(перевод) |
У влюбленных девушек есть душа, которая надеется |
Они всегда очарованы вечерними огнями |
Они все еще очень торопятся, слишком много желания уйти |
С душой, которая ждет; |
В карманах еще фотография |
И песню, чтобы петь |
Перед тем, как надеть платье |
Они оставляют время, которое прошло |
У них бесконечность внутри |
Что кто-то возьмет |
Что кто-то будет держать |
Девушки боятся неизвестности будущего |
Очень легкие раны, заметные опасения |
Острые одиночества и некая фантазия |
В тетрадях и в мыслях |
Они написали еще одно стихотворение |
Есть песня для пения |
В желудке и в сердце |
Как рука цвета |
Что оживляет эту серость |
Что усиливает реальность |
И повседневная жизнь |
Девушки изменились благодаря черному карандашу |
Многие уже ушли в вечерние огни |
Кто-то ищет их, чтобы забрать с собой |
Но дело не в уверенности: |
Она женщина, и мы больше не знаем, где она. |
Есть песня, под которую можно танцевать |
И старая игра взглядов |
Мы притворимся, что уже поздно |
Мы подарим вам зеленые газоны |
И этот уголок нас |
Есть песня для пения |
Для нас, кто их наблюдает |
Что мы не можем их сдержать |
Мы не знаем, как их любить |
Но петь, да; |
Но петь, да |
Название | Год |
---|---|
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi | 2020 |
Mistero | 2020 |
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi | 2002 |
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
Quando i vecchi si innamorano | 1997 |
Rostros Perdidos | 1998 |
Volti perduti | 1997 |
Neve al sole | 1997 |
Il mio cuore grande | 1997 |
Il mercato dell'usato | 1997 |
Il futuro è un'ipotesi | 2020 |
Il prestigiatore | 1997 |
La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
La Poesía | 1998 |
Notte di calore | 1997 |
La poesia | 1997 |
Il fantasista | 1997 |
L'amore è un attimo | 2020 |
La medesima canzone | 1986 |
Dalla vita in giù | 1986 |