Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vita corre ancora , исполнителя - Enrico Ruggeri. Дата выпуска: 07.05.1990
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vita corre ancora , исполнителя - Enrico Ruggeri. La vita corre ancora(оригинал) |
| Che si appoggia a una finestra ad osservare il cielo |
| E I palpiti nervosi di una citta. |
| Come sono solo, e l’ultimo indirizzo ha preso il volo. |
| E gioco coi ricordi come attraverso un velo |
| E parlo alle ragazze della tv. |
| Canto l’amore perch? |
| Mi fa paura |
| E finche dura canter?. |
| Scrivo di donne perch? |
| Non le comprendo |
| E forse mi nascondo un p?. |
| La vita corre ancora, la vita che ti d? |
| Dei brutti quarti d’ora, ma delle intensit?. |
| La vita che stupisce, la vita che si vende, |
| La vita che finisce, la vita che riprende. |
| Come sono solo, bicicletta incatenata a un palo. |
| E guardo le automobili e non mi muovo pi?, |
| Ma faccio di necessit? |
| Virt?. |
| Canto il passato perch? |
| Rimanga ancora |
| E la Signora che mi aspetta |
| Che staccher? |
| La mela mai matura |
| Che non arrivi cos? |
| In fretta… Da me. |
| La vita corre ancora, la vita che ti d? |
| Dei brutti quarti d’ora, ma delle intensit?. |
| La vita che stupisce, la vita che si vende, |
| La vita che finisce, la vita che riprende. |
| La vita corre ancora, la vita che ti d? |
| Dei brutti quarti d’ora, ma delle intensit?. |
| Come sono solo… Come sono solo |
Жизнь по-прежнему работает(перевод) |
| Прислонившись к окну, чтобы наблюдать за небом |
| И нервная пульсация города. |
| Так как я один, а последний адрес вылетел. |
| И я играю воспоминаниями как сквозь пелену |
| И я разговариваю с девушками по телевизору. |
| Я пою любовь, почему? |
| Это пугает меня |
| И пока он длится галопом?. |
| Я пишу о женщинах, почему? |
| я их не понимаю |
| А может быть, я прячу р?. |
| Жизнь все еще бежит, жизнь, которую она тебе дает? |
| Плохие четверти часа, но интенсивность. |
| Жизнь, которая поражает, жизнь, которая продает себя, |
| Жизнь, которая заканчивается, жизнь, которая возобновляется. |
| Пока я один, велосипед прикован к столбу. |
| А я смотрю на машины и больше не двигаюсь, |
| Но я делаю по необходимости? |
| Вирт?. |
| Пойте прошлое, почему? |
| Оставайтесь на месте |
| И Леди, которая ждет меня |
| Что я буду отделять? |
| Яблоко никогда не созревает |
| Что не приходит так? |
| Быстро… От меня. |
| Жизнь все еще бежит, жизнь, которую она тебе дает? |
| Плохие четверти часа, но интенсивность. |
| Жизнь, которая поражает, жизнь, которая продает себя, |
| Жизнь, которая заканчивается, жизнь, которая возобновляется. |
| Жизнь все еще бежит, жизнь, которую она тебе дает? |
| Плохие четверти часа, но интенсивность. |
| Как я один... Как я один |
| Название | Год |
|---|---|
| Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi | 2020 |
| Mistero | 2020 |
| La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi | 2002 |
| Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
| Quando i vecchi si innamorano | 1997 |
| Rostros Perdidos | 1998 |
| Volti perduti | 1997 |
| Neve al sole | 1997 |
| Il mio cuore grande | 1997 |
| Il mercato dell'usato | 1997 |
| Il futuro è un'ipotesi | 2020 |
| Il prestigiatore | 1997 |
| La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
| La Poesía | 1998 |
| Notte di calore | 1997 |
| La poesia | 1997 |
| Il fantasista | 1997 |
| L'amore è un attimo | 2020 |
| La medesima canzone | 1986 |
| Dalla vita in giù | 1986 |