Перевод текста песни La vita corre ancora - Enrico Ruggeri

La vita corre ancora - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vita corre ancora, исполнителя - Enrico Ruggeri.
Дата выпуска: 07.05.1990
Язык песни: Итальянский

La vita corre ancora

(оригинал)
Che si appoggia a una finestra ad osservare il cielo
E I palpiti nervosi di una citta.
Come sono solo, e l’ultimo indirizzo ha preso il volo.
E gioco coi ricordi come attraverso un velo
E parlo alle ragazze della tv.
Canto l’amore perch?
Mi fa paura
E finche dura canter?.
Scrivo di donne perch?
Non le comprendo
E forse mi nascondo un p?.
La vita corre ancora, la vita che ti d?
Dei brutti quarti d’ora, ma delle intensit?.
La vita che stupisce, la vita che si vende,
La vita che finisce, la vita che riprende.
Come sono solo, bicicletta incatenata a un palo.
E guardo le automobili e non mi muovo pi?,
Ma faccio di necessit?
Virt?.
Canto il passato perch?
Rimanga ancora
E la Signora che mi aspetta
Che staccher?
La mela mai matura
Che non arrivi cos?
In fretta… Da me.
La vita corre ancora, la vita che ti d?
Dei brutti quarti d’ora, ma delle intensit?.
La vita che stupisce, la vita che si vende,
La vita che finisce, la vita che riprende.
La vita corre ancora, la vita che ti d?
Dei brutti quarti d’ora, ma delle intensit?.
Come sono solo… Come sono solo

Жизнь по-прежнему работает

(перевод)
Прислонившись к окну, чтобы наблюдать за небом
И нервная пульсация города.
Так как я один, а последний адрес вылетел.
И я играю воспоминаниями как сквозь пелену
И я разговариваю с девушками по телевизору.
Я пою любовь, почему?
Это пугает меня
И пока он длится галопом?.
Я пишу о женщинах, почему?
я их не понимаю
А может быть, я прячу р?.
Жизнь все еще бежит, жизнь, которую она тебе дает?
Плохие четверти часа, но интенсивность.
Жизнь, которая поражает, жизнь, которая продает себя,
Жизнь, которая заканчивается, жизнь, которая возобновляется.
Пока я один, велосипед прикован к столбу.
А я смотрю на машины и больше не двигаюсь,
Но я делаю по необходимости?
Вирт?.
Пойте прошлое, почему?
Оставайтесь на месте
И Леди, которая ждет меня
Что я буду отделять?
Яблоко никогда не созревает
Что не приходит так?
Быстро… От меня.
Жизнь все еще бежит, жизнь, которую она тебе дает?
Плохие четверти часа, но интенсивность.
Жизнь, которая поражает, жизнь, которая продает себя,
Жизнь, которая заканчивается, жизнь, которая возобновляется.
Жизнь все еще бежит, жизнь, которую она тебе дает?
Плохие четверти часа, но интенсивность.
Как я один... Как я один
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi 2020
Mistero 2020
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi 2002
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia 1987
Quando i vecchi si innamorano 1997
Rostros Perdidos 1998
Volti perduti 1997
Neve al sole 1997
Il mio cuore grande 1997
Il mercato dell'usato 1997
Il futuro è un'ipotesi 2020
Il prestigiatore 1997
La gente di cuore ft. Marco Masini 1997
La Poesía 1998
Notte di calore 1997
La poesia 1997
Il fantasista 1997
L'amore è un attimo 2020
La medesima canzone 1986
Dalla vita in giù 1986

Тексты песен исполнителя: Enrico Ruggeri