| Le autostrade dissestate, coi pericoli che hanno, avvicinano città
| Ухабистые дороги с присущими им опасностями сближают города
|
| Che rimangono sfiorate dalle macchine, che vanno in apparente libertà
| Которые остаются тронутыми машинами, которые идут в кажущейся свободе
|
| Com'è lunga questa notte;ci fermiamo per un’ora
| Как длинна эта ночь, мы останавливаемся на час
|
| Ma non spegnerò il motore per nascondere il rumore del domani che verrà
| Но я не выключу двигатель, чтобы скрыть шум завтрашнего дня
|
| Le parole sussurrate e i discorsi che si fanno mi riducono l’età
| Слова, которые шепчут, и речи, которые произносятся, уменьшают мой возраст.
|
| Le tue gambe accavallate con le incognite che hanno mi hanno trattenuto qua
| Ваши ноги скрещены с неизвестными, которые держали меня здесь
|
| Com'è breve questa notte;questa notte si colora
| Как коротка эта ночь, эта ночь окрашена
|
| Non cancellerò il ricordo di un amore così sordo a quel futuro che verrà
| Я не сотру память о любви, столь глухой к будущему
|
| Con i tuoi occhi sarai la signora del tempo che vola
| С твоими глазами ты будешь госпожой летящего времени
|
| Con la tua bocca sarai la regina del tempo che va
| Своим ртом ты будешь королевой уходящего времени
|
| Qualche minuto di fantasia, poi andremo via
| Несколько минут фантазии, потом мы уйдем
|
| Ogni momento può avere un momento di poesia
| В каждом моменте может быть момент поэзии
|
| Mentre il trucco si scompone tra la giacca e le poltrone
| Пока косметика рушится между пиджаком и креслами
|
| Perché trucco più non c'è
| Потому что макияжа больше нет
|
| E scoprendo la penombra son sicuro che mi sembra di vedere solo te
| И открывая сумерки, я уверен, что вижу только тебя
|
| Com'è chiara questa notte, questa notte che ci sfiora
| Как ясна эта ночь, эта ночь, которая касается нас
|
| E se l’alba adesso viene, questo gioco ci trattiene dal futuro che verrà
| И если рассвет наступит сейчас, эта игра удержит нас от будущего
|
| Con le tue mani sarai la signora del tempo che vola
| Своими руками ты будешь госпожой летящего времени
|
| Con il tuo cuore sarai la regina del tempo che va
| С вашим сердцем вы будете королевой уходящего времени
|
| Qualche minuto lasciato a noi, ce ne andremo poi;
| Нам осталось несколько минут, тогда мы уйдем;
|
| Questo è il momento di avere il momento che adesso vuoi
| Это время, чтобы иметь момент, который вы хотите прямо сейчас
|
| Con le palpebre chiuse dalla voglia che hai
| С закрытыми веками от желания, которое у вас есть
|
| Beviti il cielo, prenditi ciò che sai
| Выпей небо, возьми то, что знаешь
|
| Con i tuoi occhi sarai la signora del tempo che vola
| С твоими глазами ты будешь госпожой летящего времени
|
| Con la tua bocca sarai la regina del tempo che va
| Своим ртом ты будешь королевой уходящего времени
|
| Qualche minuto di fantasia, poi andremo via
| Несколько минут фантазии, потом мы уйдем
|
| Ogni momento può avere un momento di poesia | В каждом моменте может быть момент поэзии |