
Дата выпуска: 29.11.2020
Язык песни: Итальянский
La signora del tempo che vola(оригинал) |
Le autostrade dissestate, coi pericoli che hanno, avvicinano città |
Che rimangono sfiorate dalle macchine, che vanno in apparente libertà |
Com'è lunga questa notte;ci fermiamo per un’ora |
Ma non spegnerò il motore per nascondere il rumore del domani che verrà |
Le parole sussurrate e i discorsi che si fanno mi riducono l’età |
Le tue gambe accavallate con le incognite che hanno mi hanno trattenuto qua |
Com'è breve questa notte;questa notte si colora |
Non cancellerò il ricordo di un amore così sordo a quel futuro che verrà |
Con i tuoi occhi sarai la signora del tempo che vola |
Con la tua bocca sarai la regina del tempo che va |
Qualche minuto di fantasia, poi andremo via |
Ogni momento può avere un momento di poesia |
Mentre il trucco si scompone tra la giacca e le poltrone |
Perché trucco più non c'è |
E scoprendo la penombra son sicuro che mi sembra di vedere solo te |
Com'è chiara questa notte, questa notte che ci sfiora |
E se l’alba adesso viene, questo gioco ci trattiene dal futuro che verrà |
Con le tue mani sarai la signora del tempo che vola |
Con il tuo cuore sarai la regina del tempo che va |
Qualche minuto lasciato a noi, ce ne andremo poi; |
Questo è il momento di avere il momento che adesso vuoi |
Con le palpebre chiuse dalla voglia che hai |
Beviti il cielo, prenditi ciò che sai |
Con i tuoi occhi sarai la signora del tempo che vola |
Con la tua bocca sarai la regina del tempo che va |
Qualche minuto di fantasia, poi andremo via |
Ogni momento può avere un momento di poesia |
Г-жа времени, которое летит,(перевод) |
Ухабистые дороги с присущими им опасностями сближают города |
Которые остаются тронутыми машинами, которые идут в кажущейся свободе |
Как длинна эта ночь, мы останавливаемся на час |
Но я не выключу двигатель, чтобы скрыть шум завтрашнего дня |
Слова, которые шепчут, и речи, которые произносятся, уменьшают мой возраст. |
Ваши ноги скрещены с неизвестными, которые держали меня здесь |
Как коротка эта ночь, эта ночь окрашена |
Я не сотру память о любви, столь глухой к будущему |
С твоими глазами ты будешь госпожой летящего времени |
Своим ртом ты будешь королевой уходящего времени |
Несколько минут фантазии, потом мы уйдем |
В каждом моменте может быть момент поэзии |
Пока косметика рушится между пиджаком и креслами |
Потому что макияжа больше нет |
И открывая сумерки, я уверен, что вижу только тебя |
Как ясна эта ночь, эта ночь, которая касается нас |
И если рассвет наступит сейчас, эта игра удержит нас от будущего |
Своими руками ты будешь госпожой летящего времени |
С вашим сердцем вы будете королевой уходящего времени |
Нам осталось несколько минут, тогда мы уйдем; |
Это время, чтобы иметь момент, который вы хотите прямо сейчас |
С закрытыми веками от желания, которое у вас есть |
Выпей небо, возьми то, что знаешь |
С твоими глазами ты будешь госпожой летящего времени |
Своим ртом ты будешь королевой уходящего времени |
Несколько минут фантазии, потом мы уйдем |
В каждом моменте может быть момент поэзии |
Название | Год |
---|---|
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi | 2020 |
Mistero | 2020 |
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi | 2002 |
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
Quando i vecchi si innamorano | 1997 |
Rostros Perdidos | 1998 |
Volti perduti | 1997 |
Neve al sole | 1997 |
Il mio cuore grande | 1997 |
Il mercato dell'usato | 1997 |
Il futuro è un'ipotesi | 2020 |
Il prestigiatore | 1997 |
La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
La Poesía | 1998 |
Notte di calore | 1997 |
La poesia | 1997 |
Il fantasista | 1997 |
L'amore è un attimo | 2020 |
La medesima canzone | 1986 |
Dalla vita in giù | 1986 |