| Spero manchi una striscia di tempo
| Я надеюсь, что есть полоса времени
|
| per tracciare bilanci.
| для составления смет.
|
| Questa vita propone moltissimi agganci
| Эта жизнь предлагает много связей
|
| e continua cos?,
| и так продолжается,
|
| accavallandoci i binari.
| пересечение путей.
|
| Ci trasporta cos?,
| Нас так несет,
|
| tra pochi attimi ordinari nell’imponderabile.
| в несколько обычных моментов в невесомое.
|
| Non sarebbe nemmeno strano
| это было бы даже не странно
|
| dichiararsi contenti
| объявить себя счастливым
|
| col cervello che rotola in mezzo agli assenti.
| с мозгом, катящимся среди отсутствующих.
|
| Ma non basta cos?:
| Но этого недостаточно:
|
| c'? | с'? |
| poco tempo e molta sete.
| мало времени и много жажды.
|
| E non basta cos?
| И этого недостаточно?
|
| e questa quite dopo la tempesta
| и это уже после бури
|
| che non serve pi?.
| что больше не нужно.
|
| Mai, non cambia mai
| Никогда, никогда не меняется
|
| questa partecipazione
| это участие
|
| e ogni gesto ed ogni azione
| и каждый жест и каждое действие
|
| hanno peso su di noi.
| они тяготят нас.
|
| Non ci lascia mai il concetto del dettaglio:
| Он никогда не оставляет нам понятия детали:
|
| ogni sguardo ed ogni sbaglio
| каждый взгляд и каждая ошибка
|
| fanno breccia su di noi.
| они прорываются сквозь нас.
|
| E vorresi sorvolare, ma non puoi.
| И ты хочешь перелететь, но не можешь.
|
| E l’umore che cambia altezza
| Это настроение, которое меняет высоту
|
| come un otto volante,
| как восьмиколесный,
|
| e fatica a discernere quando? | и пытаетесь понять, когда? |
| importante.
| важный.
|
| E si parte da qui,
| И начинается отсюда,
|
| alla ricerca dell’ignoto.
| в поисках неизвестного.
|
| E si fugge da qui
| И мы бежим отсюда
|
| cercando un campo con un moto che perpetuo non sar?.
| ищем поле с вечным двигателем, которого не будет.
|
| Mai, non cambia mai questa partecipazione | Никогда, никогда не меняет это участие |